
Fuente: Historia eclesiástica del pueblo de los anglos, Prefacio, p. 43.
Fuente: BEDA, Historia eclesiástica del pueblo de los anglos, edición y traducción de José Luis Moralejo Álvarez, Madrid, Akal, 2013. ISBN 978-84-460-3223-6
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
And, of course, people are interested only in themselves. If a story is not about the hearer he will not listen.
Fuente: East of Eden
Fuente: Historia eclesiástica del pueblo de los anglos, Prefacio, p. 43.
Fuente: BEDA, Historia eclesiástica del pueblo de los anglos, edición y traducción de José Luis Moralejo Álvarez, Madrid, Akal, 2013. ISBN 978-84-460-3223-6
“Se buen oyente, anima a los demás a hablar de sí mismos.”
De su libro Como ganar amigos e influir en las personas:, Maneras de agradar a los demás.
“… Chicas, mujeres, no están interesadas en el romance sino solo en hechos.”
“solo puedo escuchar tu voz, a través del ruido.”
Until you're mine
“Tener un final feliz depende, por supuesto, de donde quieras que acabe tu historia.”
Sin fuentes