
“Nunca hice un día de trabajo en mi vida, todo fue divertido.”
Original: «I have always been a huge admirer of my own work. I'm one of the funniest and most entertaining writers I know».
Fuente: Morrison, Mary Kay. Using Humor to Maximize Living: Connecting with Humor. Edición revisada. Editorial R&L Education, 2012. ISBN 9781610484879. p. 2. https://books.google.es/books?id=l_nbHbROssoC&pg=PA2&dq=I+have+always+been+a+huge+admirer+of+my+own+work.+I%27m+one+of+the+funniest+and+most+entertaining+writers+I+know.+Mel+Brooks&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiBsoaelL7gAhUIWxoKHWx9DBIQ6AEIKzAA#v=onepage&q=I%20have%20always%20been%20a%20huge%20admirer%20of%20my%20own%20work.%20I'm%20one%20of%20the%20funniest%20and%20most%20entertaining%20writers%20I%20know.%20Mel%20Brooks&f=false
“Nunca hice un día de trabajo en mi vida, todo fue divertido.”
“A De la Sota lo conozco desde que tenía pelos propios, así que imagínese desde cuándo.”
“Proporcionalmente al número de los admiradores crece el de los envidiosos.”
Fuente: [Jaquenod de Zsögön], Silvia. Vocabulario ambiental práctico: jurídico, técnico, etimológico, con ejercicios y ejemplos prácticos. Librería-Editorial Dykinson, 2007. ISBN 9788498491098, p. 45.
“¿Qué está pasando fuera? Fue realmente agradable, todos los admiradores con grandes carteles.”