
“Las palabras van al corazón, cuando están escritas con el corazón.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
When you pray, rather let your heart be without words then your words without heart.
Variante: In prayer it is better to have a heart without words than words without a heart.
“Las palabras van al corazón, cuando están escritas con el corazón.”
“Otorga a cada palabra raíces en tu corazón.”
“Quizás solo fueron palabras desnudas, pero de corazón.”
Hace tiempo, Héroes del Silencio.
Con Héroes del Silencio, El mar no cesa
“Hay palabras que quedan para siempre en el corazón de las personas.”
South of the Border, West of the Sun
“El corazón sosegado oye la Palabra inefable.”
“Las palabras hacen versos únicamente, el corazón es un poeta.”
Sin fuentes
“No descubrí la negra magia de las palabras hasta que me mordieron en el corazón.”
Memoirs of a Dutiful Daughter
Fuente: Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2.
“Las palabras están llenas de falsedad o de arte; la mirada es el lenguaje del corazón.”
Sin fuentes