Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Pero ahora por fin tengo la felicidad de saber que es un sol naciente y no un sol poniente”
Original
But now at length I have the happiness to know that it is a rising and not a setting Sun
At the signing of the United States Constitution, Journal of the Constitutional Convention (17 September 1787).
Constitutional Convention of 1787
Contexto: Whilst the last members were signing it Doctor Franklin looking towards the President's Chair, at the back of which a rising sun happened to be painted, observed to a few members near him, that Painters had found it difficult to distinguish in their art a rising from a setting sun. "I have," said he, "often and often in the course of the Session, and the vicissitudes of my hopes and fears as to its issue, looked at that behind the President without being able to tell whether it was rising or setting: But now at length I have the happiness to know that it is a rising and not a setting Sun."
Benjamin Franklin 59
político, científico e inventor estadounidense 1706–1790Citas similares

“Todo nuestro mal proviene de no saber estar solos.”
Fuente: [Ortega Blake] (2013), p. 3865.
Fuente: [Señor] (1997), p. 489.
Fuente: [Vicent], Manuel. «La felicidad.» 15 de octubre de 1995. https://elpais.com/diario/1995/10/15/ultima/813711601_850215.html El País. Consultado el 13 de noviembre de 2019.

“Necesito saber, dime tu nombre… ¿De dónde sale el sol, y de qué se esconde?”

“tal vez me interesara saber por qué… por qué sale el sol lo mismo para el bueno que para el malo”
Tess of the D'Urbervilles