Frases sobre saber

Una colección de frases y citas sobre el tema del saber.

Temas relacionados

Un total de 1273 citas, filtro:


John Quincy Adams Foto

„En caridad a toda la humanidad, sin malicia o mala voluntad hacia cualquier ser humano, e incluso sintiendo compasión de los que tienen en esclavitud a sus semejantes, sin saber lo que están haciendo.“

—  John Quincy Adams político estadounidense 1767 - 1848

Original: «In charity to all mankind, bearing no malice or ill-will to any human being, and even compassionating those who hold in bondage their fellow-men, not knowing what they do».
Fuente: Carta a Bronson Alcott de 30 de julio de 1838. The Yale Book of Quotations. Editores Associate Librarian and Lecturer in Legal Research Fred R Shapiro, Fred R. Shapiro. Colaborador Joseph Epstein. Edición ilustrada. Editorial Yale University Press, 2006. ISBN 9780300107982. Página 6. https://books.google.es/books?id=ck6bXqt5shkC&pg=PA6&dq=In+charity+to+all+mankind,+bearing+no+malice+or+ill-will+to+any+human+being,+and+even+compassionating+those+who+hold+in+bondage+their+fellow-men,+not+knowing+what+they+do.+John+Quincy+Adams&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjdtuXAkObfAhVSOhoKHSSBA3wQ6AEIMDAB#v=onepage&q=In%20charity%20to%20all%20mankind%2C%20bearing%20no%20malice%20or%20ill-will%20to%20any%20human%20being%2C%20and%20even%20compassionating%20those%20who%20hold%20in%20bondage%20their%20fellow-men%2C%20not%20knowing%20what%20they%20do.%20John%20Quincy%20Adams&f=false

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ray Bradbury Foto

„Actuar sin saber te saca del precipicio.“

—  Ray Bradbury escritor estadounidense 1920 - 2012

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Lil Peep Foto
Charles Bukowski Foto

„Siempre es bueno saber que puedes vivir sin una persona sin la que pensabas que nunca serías capaz de vivir.“

—  Charles Bukowski escritor y poeta estadounidense 1920 - 1994

Portions from a Wine-Stained Notebook: Uncollected Stories and Essays, 1944-1990

Benito Mussolini Foto
John Petrucci Foto

„Uno debe saber cómo aprovecharse de los accidentes, cómo reconocerlos, cómo controlarlos, y debe encontrar modos de eliminarlos para que toda la superficie aparezca como nacida a la misma vez.“

—  Helen Frankenthaler artista estadounidense 1928 - 2011

Fuente: Helen Frankenthaler: el lado femenino del expresionismo abstracto. https://www.vice.com/es_mx/article/ywbdgb/creators-helen-frankenthaler-el-lado-femenino-del-expresionismo-abstracto

Carlos Ruiz Zafón Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Francis Scott Fitzgerald Foto
Albert Einstein Foto

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Michel De Montaigne Foto

„Lo más maravilloso del mundo es saber cómo pertenecer a uno mismo.“

—  Michel De Montaigne biografía, filósofo y político francés del Renacimiento 1533 - 1592

Sin fuentes
Fuente: 'Ensayos', libro 1, capítulo 39

Emily Brontë Foto
Stephen King Foto
Arturo Graf Foto
Clarice Lispector Foto

„Mira a todos a tu alrededor y ve lo que hemos hecho de nosotros y de eso considerado como victoria nuestra de cada día. No hemos amado por encima de todas las cosas. No hemos aceptado lo que no se entiende porque no queremos pasar por tontos. Hemos amontonado cosas y seguridades por no tenernos el uno al otro. No tenemos ninguna alegría que no haya sido catalogada. Hemos construido catedrales y nos hemos quedado del lado de afuera, pues las catedrales que nosotros mismos construimos tememos que sean trampas. No nos hemos entregado a nosotros mismos, pues eso sería el comienzo de una vida larga y la tememos. Hemos evitado caer de rodillas delante del primero de nosotros que por amor diga: tienes miedo. Hemos organizado asociaciones y clubs sonrientes donde se sirve con o sin soda. Hemos tratado de salvarnos, pero sin usar la palabra salvación para no avergonzarnos de ser inocentes. No hemos usado la palabra amor para no tener que reconocer su contextura de odio, de amor, de celos y de tantos otros opuestos. Hemos mantenido en secreto nuestra muerte para hacer posible nuestra vida. Muchos de nosotros hacen arte por no saber cómo es la otra cosa. Hemos disfrazado con falso amor nuestra indiferencia, sabiendo que nuestra indiferencia es angustia disfrazada. Hemos disfrazado con el pequeño miedo el gran miedo mayor y por eso nunca hablamos de lo que realmente importa. Hablar de lo que realmente importa es considerado una indiscreción. No hemos adorado por tener la sensata mezquindad de acordarnos a tiempo de los falsos dioses. No hemos sido puros e ingenuos para no reírnos de nosotros mismos y para que al fin del día podamos decir «al menos no fui tonto» y así no quedarnos perplejos antes de apagar la luz. Hemos sonreído en público de lo que no sonreiríamos cuando nos quedásemos solos. Hemos llamado debilidad a nuestro candor. Nos hemos temido uno al otro, por encima de todo. Y todo eso lo consideramos victoria nuestra de cada día.“

—  Clarice Lispector escritora ucraniana-brasileña 1920 - 1977

Aprendizaje o El libro de los placeres

Patrick Rothfuss Foto

„Tocaba despacio, casi con majestuosidad. Mucha gente cree que la velocidad es lo que distingue a un buen músico. Es comprensible. Lo que Marie había hecho en el Eolio era asombroso. Pero la velocidad a la que puedas marcar la digitación de las notas no es lo más importante de la música. La verdadera clave es el ritmo.
Es como contar un chiste. Cualquiera puede recordar las palabras. Cualquiera puede repetirlo. Pero para hacer reír necesitas algo más. Contar un chiste más deprisa no lo hace más gracioso. Como ocurre con muchas cosas, es mejor vacilar que precipitarse.
Por eso hay tan pocos músicos buenos de verdad. Mucha gente sabe cantar o arrancarle una canción a un violín. Una caja de música puede tocar una canción impecablemente, una y otra vez. Pero no basta con saber las notas. Tienes que saber cómo tocarlas. La velocidad se adquiere con el tiempo y la práctica, pero el ritmo es algo con lo que se nace. Lo tienes o no lo tienes.
Denna lo tenía. Hacía avanzar la canción despacio, pero no pesadamente. La tocaba con la lentitud de un beso lujurioso. Y no es que en esa época de mi vida yo supiera mucho de besos. Pero viéndola allí de pie, con los brazos alrededor del arpa, concentrada, con los ojos entrecerrados y los labios ligeramente fruncidos, supe que quería que algún día me besaran con ese cuidado lento y deliberado.
Además, Denna era hermosa. Supongo que a nadie le extrañará que sienta debilidad por las mujeres por cuyas venas corre la música. Pero mientras Denna tocaba, la vi por primera vez ese día. Hasta entonces me habían distraído su peinado, diferente, y el corte de su vestido. Pero viéndola tocar, todo eso desapareció de mi vista.
Me estoy yendo por las ramas. Baste decir que Denna tocaba de forma admirable, aunque era evidente que todavía tenía mucho que aprender. Le fallaron algunas notas, pero no las rechazó ni se estremeció. Como dicen, un joyero sabe reconocer la gema en bruto. Y yo lo soy. Y ella lo era. Bueno.“

—  Patrick Rothfuss, libro El temor de un hombre sabio

The Wise Man's Fear

Patrick Rothfuss Foto
Patrick Rothfuss Foto
Patrick Rothfuss Foto
Carlos Ruiz Zafón Foto

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“