
Fuente: "Esta noche dime que me quieres"
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
As you go through life's rich tapestry, you realize that most people you meet aren't fit to shine your shoes. It's a sad fact, but it's true. A good friend is someone who'd hide you if you were on the run for murder. How many of them do you know?
Fuente: "Esta noche dime que me quieres"
“Si no conoces todavía la vida, ¿cómo puede ser posible conocer la muerte?”
Citas sin referencias
“Y mi favorito personal: Las únicas personas normales son aquellas que no conoces muy bien.”
En inglés: «And my personal favourite: The only normal people are the ones you don't know very well».
Fuente: Gehart, Diane R. Theory and Treatment Planning in Counseling and Psychotherapy. 2ª Edición. Editorial Cengage Learning, 2015. ISBN 9781305533875, p. 95. https://books.google.es/books?id=xqCKBAAAQBAJ&pg=PA95&dq=The+chief+danger+in+life+is+that+you+may+take+too+many+precautions.+Alfred+Adler&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjw7qyy37vgAhUEuRoKHbTWA0UQ6AEIMjAB#v=onepage&q=The%20chief%20danger%20in%20life%20is%20that%20you%20may%20take%20too%20many%20precautions.%20Alfred%20Adler&f=false En Google Books.
“¿Pero por qué te estoy contando a vos esto, tu propia vida, que tu conocés tan bien?”
Peroratas
Lady Midnight
Variante: Cuando amas a alguien, se convierte en una parte de ti. Está en todo lo que haces. Está en el aire que respiras, en el agua que bebes; su voz permanece en tus oídos y sus ideas en tu cabeza. conoces sus sueños porque sus pesadillas se clavan en tu corazón, y sus sueños bueno son también los tuyos. Y no crees que es perfecto, sino que conoces sis defectos, la autentica verdad de sus defectos y la sombra de todos sus secretos, y eso no te hace alejarte; de hecho, lo amas más por eso, porque no quieres que sea perfecto. Tu quieres a ese alguien. Quieres..." Julian Blackthorn