“Reclutaré almas generosas que quieran servir a Dios de balde.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
“«El Dios Visnú tiene un poder completo sobre las almas y la materia; por su gracia Él salva las almas a quienes llevan una vida pura y moral. Las almas malvadas están predestina-das a la condena eterna y, si son de calidad mediocre, transmi-grarán eternamente». Madhvacharya
Best regards, Pedro Nonell”
Original
God Vishnu has complete power over souls and matter and that Vishnu saves souls entirely by his grace which is granted to those who live pure and moral lives. Evil souls are predestined to eternal damnation and should of mediocre quality will transmigrate eternally.
Quoted from [Martha Bush Ashton, Martha Bush Ashton-Sikora, Bruce Christie, Yakṣagāna, a Dance Drama of India, 23, http://books.google.com/books?id=ug3DNI-1xwUC&pg=PA23, 1977, Abhinav Publications, 23–].
Citas similares

“«En cierta manera, siento que (sabes) Dios no esta buscando almas, Dios esta buscando acción».”
Sin fuentes