
“Ni siquiera un Dios puede cambiar en derrota la victoria de quien se ha vencido a sí mismo.”
“Ni siquiera un Dios puede cambiar en derrota la victoria de quien se ha vencido a sí mismo.”
“Si no puedes lidiar con Yoko, no tienes ningún asunto que lidiar conmigo.”
Original (traducido al inglés): «I nevertheless cannot reconcile myself to the wretchedness and helplessness of old age, and look forward with a kind of longing to the transition into nonexistence. Whatever happens, I am unable to spare my loved ones the pain of separation».
Zweig y Thomas Mann, con la ocasión del 80 cumpleaños de Freud, le habían redactado un homenaje, Freud und die Zukunft (Freud y el futuro), firmado por destacados personalidades y leído por Mann en Vienna, 1936.
Fuente: [Freud], Sigmund; Ernst L. [Freud] (en inglés; traducido por Tania y James [Stern]). Letters of Sigmund Freud, p. 429. Courier Corporation, 1992. ISBN 0486271056, 9780486271057. https://books.google.es/books?hl=es&id=rXD17OmUoNcC&q=wretchedness#v=snippet&q=wretchedness&f=false En Google Books. Consultado el 20 de octubre de 2019.
Fuente: Carta de agradecimiento a Stefan Zweig, 18 de mayo de 1936.
Original: «It is a maxim with me that no man was ever written out of reputation but by himself».
Fuente: Sweeting, George. Who Said That?: More than 2,500 Usable Quotes and Illustrations. Editor Moody Publishers, 1995. ISBN 9780802491978. https://books.google.es/books?id=7mn8AwAAQBAJ&pg=PT353&dq=It+is+a+maxim+with+me+that+no+man+was+ever+written+out+of+reputation+but+by+himself.+Richard+Bentley&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjtlLTawNrgAhVPyRoKHYJ4B3QQ6AEIMDAB#v=onepage&q=It%20is%20a%20maxim%20with%20me%20that%20no%20man%20was%20ever%20written%20out%20of%20reputation%20but%20by%20himself.%20Richard%20Bentley&f=false