Ficciones
Variante: abía aprendido sin esfuerzo el inglés, el francés, el portugués, el latín. Sospecho, sin embargo, que no era muy capaz de pensar. Pensar es olvidar diferencias, es generalizar, abstraer. En el abarrotado mundo de Funes no había sino detalles, casi inmediatos.
Citas similares
2 de octubre de 2005, en ¡Aló Presidente!, en referencia a la importancia económica de la primera potencia latinoamericana, Brasil, y a sus relaciones comerciales con Venezuela.
Fuente: Radio Nacional de Venezuela http://www.rnv.gov.ve/noticias/index.php?act=ST&f=20&t=24260.
“Para llegar a la verdad, el alemán suma, el francés resta, y el inglés cambia de tema.”
Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 195.
Sin fuentes
Otras versiones:
«Hablo el español con Dios, el italiano con las mujeres, el francés con los hombres y el alemán con mi caballo».
«Hablo en italiano con los embajadores; en francés, con las mujeres; en alemán con los soldados; en inglés con los caballos y en español con Dios».
«Uno debe hablar español con Dios, italiano con la amiga, francés con el amigo, alemán con los soldados, inglés con los patos, húngaro con los caballos y bohemio (checo) con el diablo».
«El español para mis tropas, el francés para las mujeres, y el alemán para mi caballo».
«El francés es la lengua del amor, el italiano la lengua de la política y el castellano la lengua para hablar con Dios».
“Sé que todos en Filipinas están felices por mi.”
“Soy el mejor entrenador del mundo y soy portugués.”
Fútbol/ Filosofía de juego
“Sueno como un inglés imitando a un Americano que imita a un inglés.”