“¡Ah! Si pudiese llegar y echarme a las rodillas de doña Mencía —me digo a mí mismo—, si pudiera ponerme bajo la salvaguardia de mi respetable madre, fantasmas, monstruos que os habéis ensañado conmigo, ¿os atreveréis a violar ese asilo? Allí volveré a encontrar, junto con los sentimientos de la naturaleza, los principios saludables de los que me he apartado; ellos serán mi escudo frente a vosotros.
Pero si las penas ocasionadas por mis desórdenes me han privado de ese ángel tutelar… ¡ah!, entonces no quiero vivir más que para vengarla de mí mismo. Me sepultaré en un claustro… ¡Eh!, ¿quién me librará allí de las quimeras que engendre mi cerebro? Con todo, abrazaré el estado eclesiástico. Sexo encantador, debo renunciar a ti: una larva infernal se ha revestido con todas las gracias que yo idolatraba; lo más conmovedor que viese en ti me recordaría…”
The Devil In Love
Temas
cerebro , sexo , rodilla , principio , fantasma , sexo , frente , ángel , madre , naturaleza , todas , mismo , juntas , librar , privado , apartado , pen , escudo , salvaguardia , entonces , asilo , bajo , monstruo , gracías , quiera , doña , encantador , sentimiento , claustro , desorden , larva , vivirJacques Cazotte 14
escritor francés 1719–1792Citas similares

“Dígame si tengo que ponerme de rodillas para conmoverle el corazón.”

“Si pudiera me votaría a mí mismo.”
Sobre la votación para el Balón de oro (05/11/2012).
Fuente: Fifa.com http://es.fifa.com/worldfootball/clubfootball/news/newsid=1840461.html