“El odio es una sombra negra y alargada. En muchos casos, ni siquiera quien lo siente sabe de dónde le viene. Es un arma de doble filo. Al mismo tiempo que herimos al contrincante nos herimos a nosotros mismos. Cuanto mas grave es la herida que le infligimos, mas grave es la nuestra. El odio es muy peligroso. Y, una vez que ha arraigado en nuestro corazón, extirparlo es una tarea titánica.”

The Wind-Up Bird Chronicle
"Crónica del pájaro que da cuerda al mundo"
Variante: El odio es una sombra negra y alargada. En muchos casos, ni siquiera quien lo siente sabe de dónde le viene. Es un arma de doble filo. Al mismo tiempo que herimos al contrincante nos herimos a nosotros mismos. Cuanto más grave es la herida que le infligimos, más grave es la nuestra. El odio es muy peligroso. Y, una vez que ha arraigado en nuestro corazón, extirparlo es una tarea titánica.

Obtenido de Wikiquote. Última actualización 24 de septiembre de 2022. Historia
Haruki Murakami Foto
Haruki Murakami 494
escritor y traductor japonés 1949

Citas similares

Mario Benedetti Foto
Malala Yousafzai Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Jeff Buckley Foto
Shantideva Foto
Haruki Murakami Foto

“Con cuanta exactitud puedo aplicarme yo estas palabras; En Literatura, Antonio es y ha sido mi unico maestro. Todo cuanto escrito lo consulto con él. El me corrige y me aconseja. ¿Dónde podría yo hallar un censor mas inteligente, mas imparcial y mas interesado á la vez en el mejor éxito de mis obras?”

Josefa Estévez García del Canto (1837–1890) escritora española

Se deja la ortografía original. Fragmento de cartas que escribía a su padre desde Davao (Isla de Mindanao), donde residió unos años.
Fuente: Mujer, Arte y Literatura. Mujer, arte, literatura, humanidades. ESCRITORAS ESPAÑOLAS DEL SIGLO XIX. V.

Patrick Rothfuss Foto

Temas relacionados