Frases de Abigail Adams
página 2

Abigail Adams , de soltera Abigail Smith y también conocida como Abigail Smith Adams, fue la primera segunda dama y la segunda primera dama de Estados Unidos.

Hija de un ministro perteneciente a una congregación, fue educada enteramente en su casa, volviéndose una ávida lectora de historia. Contrajo matrimonio con John Adams el 25 de octubre de 1764 y, en el plazo de diez años, dio luz a seis hijos:

Abigail

John Quincy Adams

Grace Susanna

Charles

Thomas Boylston Adams

Elizabeth [1]​

En 1774 inició una prolífica correspondencia con su marido, quien trabajaba en el Congreso Continental en Filadelfia; ella describía la vida cotidiana y abordaba asuntos públicos durante la Guerra de Independencia con ingenio y agudeza política.

Abigail continuó con sus misivas a la familia y amistades mientras se encontraba en Europa y en Washington D. C. acompañando la carrera diplomática y presidencial de su esposo, de quien siempre fue considerada una influyente consejera. Murió de fiebre tifoidea.

Al igual que Barbara Bush, fue esposa y madre de un presidentes de Estados Unidos.

✵ 22. noviembre 1744 – 28. octubre 1818
Abigail Adams Foto
Abigail Adams: 46   frases 2   Me gusta

Frases célebres de Abigail Adams

“Tenemos demasiadas palabras de gran resonancia, y muy pocas acciones que se correspondan con ellas.”

Original: «We have too many high sounding words, and too few actions that correspond with them».
Fuente: Adams, John. The Portable John Adams. Colaborador Jack Diggins. Editorial Penguin, 2004. ISBN 9781440650963. p. 144.
Fuente: Carta a John Adams, 1774.

“Desearía sinceramente que no hubiera ningún esclavo en esta provincia. Siempre me pareció un esquema muy inicuo: combatir por lo que estamos robando y saqueando diariamente de aquellos que tienen tan buen derecho a la libertad como nosotros.”

Original: «I wish most sincerely there was not a slave in this province. It always appeared a most iniquitous scheme to me — to fight ourselves for what we are daily robbing and plundering from those who have as good a right to freedom as we have».
Fuente: Citado en Schneider, Dorothy; Schneider, Carl J.Slavery in America American Experience. Edición revisada. Editorial Infobase Publishing, 2014. ISBN 9781438108131. p. 197.
Fuente: Carta a John Adams, 24 de septiembre de 1774.

“No puedo decir que te considere muy generoso con las mujeres, pues mientras proclamas la paz y buena voluntad entre los hombres, emancipando a todas las naciones, insistes en conservar un poder absoluto sobre las esposas. Pero debes recordar que el poder arbitrario es como la mayoría de las demás cosas que son muy difíciles, muy potentes para ser quebrantadas, y a pesar de todas tus sabias leyes y máximas, tenemos nuestro poder no sólo para liberarnos sino para dominar a nuestros amos y, sin violencia, echar ambos tu autoridad natural y legal a nuestros pies.”

Original: «I can not say that I think you very generous to the Ladies, for whilst you are proclaiming peace and good will to men, emancipating all nations, you insist upon retaining an absolute power over wives. But you must remember that arbitrary power is like most other things which are very hard, very liable to be broken — and notwithstanding all your wise laws and maxims we have it in our power not only to free ourselves but to subdue our masters, and without violence throw both your natural and legal authority at our feet».
Fuente: Citado en Cullen-DuPont, Kathryn. American Women Activists' Writings: An Anthology, 1637-2001. Editor Cooper Square Press, 2002. ISBN 9781461698746. p. 17.
Fuente: Carta de Abigail a John Adams, Braintree, 7 de mayo de 1776.

“Me siento ansiosa por el destino de nuestra monarquía, o democracia, o lo que sea que tenga lugar. Pronto me pierdo en un laberinto de perplejidades; pero, cualquiera que sea, la justicia y la virtud son la estabilidad de nuestros tiempos, y el orden surge de la confusión. Las grandes dificultades pueden ser superadas por la paciencia y la perseverancia.”

Original: «I feel anxious for the fate of our monarchy, or democracy, or whatever is to take place. I soon get lost in a labyrinth of perplexities; but, whatever occurs, may justice and righteousness be the stability of our times, and order arise out of confusion. Great difficulties may be surmounted by patience and perseverance».
Fuente: Adams, John. The Portable John Adams. Colaborador Jack Diggins. Editorial Penguin, 2004. ISBN 9781440650963. p. 152.
Fuente: Carta a John Adams, 27 de noviembre de 1775.

“Las riendas del gobierno han estado tan aflojadas, que temo que el pueblo no se someta silenciosamente a las restricciones que son necesarias para la paz y la seguridad de la comunidad.”

Original: «The reins of government have been so long slackened, that I fear the people will not quietly submit to those restraints which are necessary for the peace and security of the community».
Fuente: The American Revolution and the Young Republic: 1763 to 1816. Autor Britannica Educational Publishing. Editor Wallenfeldt, Jeff. Editorial Britannica Educational Publishing, 2011. ISBN 9781615307166. p. 116.
Fuente: Carta a John Adams, 27 de noviembre de 1775.

“Es realmente mortificante, señor, cuando una mujer poseída de una parte común de entendimiento considera la diferencia de educación entre el sexo masculino y el femenino, incluso en aquellas familias en las que la educación es atendida … Mejor dicho ¿por qué debería su sexo desear tal disparidad entre los que algún día pretendan ser compañeros y cómplices. Perdóneme, señor, si no puedo evitar, a veces, sospechar que esta negligencia surge en alguna medida de los estériles celos de rivales cercanos al trono.”

Original: «It is really mortifying, sir, when a woman possessed of a common share of understanding considers the difference of education between the male and female sex, even in those families where education is attended to... Nay why should your sex wish for such a disparity in those whom they one day intend for companions and associates. Pardon me, sir, if I cannot help sometimes suspecting that this neglect arises in some measure from an ungenerous jealousy of rivals near the throne».
Fuente: Carta a John Thaxter, 15 de febrero de 1778.

Abigail Adams: Frases en inglés

“Luxury, that baneful poison, has unstrung and enfeebled her sons.”

Letter to John Adams (13 February 1779)

“Do not put such unlimited powers in the hands of the husband, Remember all men would be tyrants if they could.”

Cited in: Kabir, Hajara Muhammad (2010). Northern women development. [Nigeria]. ISBN 978-978-906-469-4. OCLC 890820657.
https://historicipswich.org/2022/01/18/abigail-adams-to-john-adams-all-men-would-be-tyrants-if-they-could/

“Men of sense in all ages abhor those customs, which treat us only as the vessels of your sex.”

Cited in: Kabir, Hajara Muhammad (2010). Northern women development. [Nigeria]. ISBN 978-978-906-469-4. OCLC 890820657.

Autores similares

Benjamin Franklin Foto
Benjamin Franklin 59
político, científico e inventor estadounidense
Maximilien Robespierre Foto
Maximilien Robespierre 45
abogado, escritor, filósofo, orador ,político frances
Francis Bacon Foto
Francis Bacon 62
filósofo, político, abogado y escritor
Edmund Burke Foto
Edmund Burke 39
Filósofo y político conservador británico (1729-1797)
Charles Louis Montesquieu Foto
Charles Louis Montesquieu 73
cronista y pensador político francés
Nicolás Maquiavelo Foto
Nicolás Maquiavelo 103
diplomático, funcionario público, filósofo político y escri…
Thomas Hobbes Foto
Thomas Hobbes 160
filósofo inglés
Tomás Moro Foto
Tomás Moro 8
pensador, teólogo, político, humanista y escritor inglés
Thomas Jefferson Foto
Thomas Jefferson 44
tercer presidente de los Estados Unidos de América
John Locke Foto
John Locke 27
filósofo inglés