Frases de Louis Pasteur

Louis Pasteur Foto
11   3

Louis Pasteur

Fecha de nacimiento: 27. Diciembre 1822
Fecha de muerte: 28. Septiembre 1895

Louis Pasteur fue un químico y bacteriólogo francés, cuyos descubrimientos tuvieron enorme importancia en diversos campos de las ciencias naturales, sobre todo en la química y microbiología. A él se debe la técnica conocida como pasteurización que permitió desarrollar la esterilización por autoclave. A través de experimentos, refutó definitivamente la teoría de la generación espontánea y desarrolló la teoría germinal de las enfermedades infecciosas. Por sus trabajos, se le considera el pionero de la microbiología moderna, con lo que inició la llamada «Edad de Oro de la Microbiología».[cita requerida]Aunque la teoría microbiana fue muy controvertida en sus inicios, hoy en día es fundamental en la medicina moderna y la microbiología clínica, que condujo a innovaciones tan importantes como el desarrollo de vacunas, de los antibióticos, la esterilización y la higiene como métodos efectivos de cura y prevención contra la propagación de las enfermedades infecciosas.[1]​[2]​ Esta idea representa el inicio de la medicina científica, al demostrar que la enfermedad es el efecto visible de una causa que puede buscarse y eliminarse mediante un tratamiento específico. En el caso de las enfermedades infecciosas, se debe buscar el germen causante de cada enfermedad para hallar un modo de combatirlo.[cita requerida]Su primera contribución importante a la ciencia fue en la química orgánica, con el descubrimiento del dimorfismo del ácido tartárico, al observar al microscopio que el ácido racémico presentaba dos tipos de cristal, con simetría especular, contradiciendo los descubrimientos de Eilhard Mitscherlich, químico de prestigio de la época. Este descubrimiento lo realizó cuando contaba con poco más de 20 años de edad. Fue por tanto el descubridor de las formas dextrógiras y levógiras que desviaban el plano de polarización de la luz con el mismo ángulo, pero en sentido contrario.[3]​ Wikipedia

Frases Louis Pasteur

„Los veterinarios lo tienen más fácil. Por lo menos, no son desorientados por las opiniones de sus pacientes.“

—  Louis Pasteur

Fuente: Ana Bravo del Moral. OT/52A-25 Anos da Facultade de Veterinaria. Campus de Lugo (1984-2009). Univ, Santiago de Compostela, 2013 https://books.google.es/books?id=ZnFZqTIdH9UC&pg=PA383&dq=Los+veterinarios+lo+tienen+m%C3%A1s+f%C3%A1cil.+Por+lo+menos,+no+son+desorientados+por+las+opiniones+de+sus+pacientes.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwib3dqIpYLkAhUEAWMBHSYYDjkQ6AEIKTAA#v=onepage&q=Los%20veterinarios%20lo%20tienen%20m%C3%A1s%20f%C3%A1cil.%20Por%20lo%20menos%2C%20no%20son%20desorientados%20por%20las%20opiniones%20de%20sus%20pacientes.&f=false; p. 383; ISBN 9788498874631.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„How do you know that in ten thousand years, one will not consider it more likely that matter has emerged from life?“

—  Louis Pasteur

Partially quoted in René Dubos, Louis Pasteur: Free Lance of Science, Da Capo Press, Inc., 1950. p 396.
Original in French: «La génération spontanée, je la cherche sans la découvrir depuis vingt ans. Non, je ne la juge pas impossible. Mais quoi donc vous autorise à vouloir qu'elle ait été l'origine de la vie? Vous placez la matière avant la vie et vous faites la matière existante de toute éternité. Qui vous dit que, le progrès incessant de la science n'obligera pas les savants, qui vivront dans un siècle, dans mille ans, dans dix mille ans... à affirmer que la vie a été de toute éternité et non la matière.? Vous passez de la matière à la vie parce que votre intelligence actuelle, si bornée par rapport à ce que sera l'intelligence des naturalistes futurs, vous dit qu'elle ne peut comprendre autrement les choses. Qui m'assure que dans dix mille ans on ne considérera pas que c'est de la vie qu'on croira impossible de ne pas passer à la matière? Si vous voulez être au nombre des esprits scientifiques, s, qui seuls comptent, il faut vous débarrasser des idées et des raisonnements a priori et vous en tenir aux déductions nécessaires des faits établis et ne pas accorder plus de confiance qu'il ne faut aux déductions de pures hypothèses." (Pasteur et la philosophie,Patrice Pinet, Editions L'Harmattan, p. 63.
Contexto: I have been looking for spontaneous generation for twenty years without discovering it. No, I do not judge it impossible. But what allows you to make it the origin of life? You place matter before life and you decide that matter has existed for all eternity. How do you know that the incessant progress of science will not compel scientists to consider that life has existed during eternity, and not matter? You pass from matter to life because your intelligence of today cannot conceive things otherwise. How do you know that in ten thousand years, one will not consider it more likely that matter has emerged from life? You move from matter to life because your current intelligence, so limited compared to what will be the future intelligence of the naturalist, tells you that things cannot be understood otherwise. If you want to be among the scientific minds, what only counts is that you will have to get rid of a priori reasoning and ideas, and you will have to do necessary deductions not giving more confidence than we should to deductions from wild speculation.

„How is it that you do not see the essential difference between my opponents and myself? Not only have I contradicted, proof in hand, every one of their assertions, while they have never dared to seriously contradict one of mine, but, for them, every cause of error benefits their opinion.“

—  Louis Pasteur

Original in French from Œuvres de Pasteur, Volume 7 (1939), Masson et cie, p. 539: Mon opinion, mieux encore, ma conviction, c'est que, dans l'état actuel de la science, comme vous dites avec raison, la génération spontanée est une chimère, et il vous serait impossible de me contredire, car mes expériences sont toutes debout, et toutes prouvent que la génération spontanée est une chimère
Contexto: You say that, in the present state of science, it is wiser to have no opinion: well, I have an opinion, not a sentimental one, but a rational one, having acquired a right to it by twenty years of assiduous labour, and it would be wise in every impartial mind to share it. My opinion — nay more, my conviction — is that, in the present state of science, as you rightly say, spontaneous generation is a chimera; and it would be impossible for you to contradict me, for my experiments all stand forth to prove that spontaneous generation is a chimera. What is then your judgment on my experiments? Have I not a hundred times placed organic matter in contact with pure air in the best conditions for it to produce life spontaneously? Have I not practised on these organic materia which are most favourable, according to all accounts, to the genesis of spontaneity, such as blood, urine, and grape juice? How is it that you do not see the essential difference between my opponents and myself? Not only have I contradicted, proof in hand, every one of their assertions, while they have never dared to seriously contradict one of mine, but, for them, every cause of error benefits their opinion. For me, affirming as I do that there are no spontaneous fermentations, I am bound to eliminate every cause of error, every perturbing influence, I can maintain my results only by means of most irreproachable experiments; their opinions, on the contrary, profit by every insufficient experiment and that is where they find their support.

„But what allows you to make it the origin of life?“

—  Louis Pasteur

Partially quoted in René Dubos, Louis Pasteur: Free Lance of Science, Da Capo Press, Inc., 1950. p 396.
Original in French: «La génération spontanée, je la cherche sans la découvrir depuis vingt ans. Non, je ne la juge pas impossible. Mais quoi donc vous autorise à vouloir qu'elle ait été l'origine de la vie? Vous placez la matière avant la vie et vous faites la matière existante de toute éternité. Qui vous dit que, le progrès incessant de la science n'obligera pas les savants, qui vivront dans un siècle, dans mille ans, dans dix mille ans... à affirmer que la vie a été de toute éternité et non la matière.? Vous passez de la matière à la vie parce que votre intelligence actuelle, si bornée par rapport à ce que sera l'intelligence des naturalistes futurs, vous dit qu'elle ne peut comprendre autrement les choses. Qui m'assure que dans dix mille ans on ne considérera pas que c'est de la vie qu'on croira impossible de ne pas passer à la matière? Si vous voulez être au nombre des esprits scientifiques, s, qui seuls comptent, il faut vous débarrasser des idées et des raisonnements a priori et vous en tenir aux déductions nécessaires des faits établis et ne pas accorder plus de confiance qu'il ne faut aux déductions de pures hypothèses." (Pasteur et la philosophie,Patrice Pinet, Editions L'Harmattan, p. 63.
Contexto: I have been looking for spontaneous generation for twenty years without discovering it. No, I do not judge it impossible. But what allows you to make it the origin of life? You place matter before life and you decide that matter has existed for all eternity. How do you know that the incessant progress of science will not compel scientists to consider that life has existed during eternity, and not matter? You pass from matter to life because your intelligence of today cannot conceive things otherwise. How do you know that in ten thousand years, one will not consider it more likely that matter has emerged from life? You move from matter to life because your current intelligence, so limited compared to what will be the future intelligence of the naturalist, tells you that things cannot be understood otherwise. If you want to be among the scientific minds, what only counts is that you will have to get rid of a priori reasoning and ideas, and you will have to do necessary deductions not giving more confidence than we should to deductions from wild speculation.

„I could point to that liquid and say to you, I have taken my drop of water from the immensity of creation, and I have taken it full of the elements appropriated to the development of inferior beings. And I wait, I watch, I question it, begging it to recommence for me the beautiful spectacle of the first creation. But it is dumb, dumb since these experiments were begun several years ago; it is dumb because I have kept it from the only thing man cannot produce, from the germs which float in the air, from Life, for Life is a germ and a germ is Life. Never will the doctrine of spontaneous generation recover from the mortal blow of this simple experiment.“

—  Louis Pasteur

Translation from The Life of Pasteur, pp. 141-142 https://archive.org/stream/cu31924012227595#page/n153/mode/2up
Original in French: Et par conséquent, messieurs pourrais-je dire, en vous montrant ce liquide : J’ai pris dans l’immensité de la création ma goutte d’eau, et je l’ai prise toute pleine de la gelée féconde, c’est-à-dire, pour parler le langage de la science, toute pleine des éléments appropriés au développement des êtres inférieurs, Et j’attends, et j’observe, et je l’interroge, et je lui demande de vouloir bien recommencer pour moi la primitive création ; ce serait un si beau spectacle ! Mais elle est muette ! Elle est muette depuis plusieurs années que ces expériences sont commencées. Ah ! c’est que j’ai éloigné d’elle, et que j’éloigne encore en ce moment, la seule chose qu’il n’ait pas été donné à l’homme de produire, j’ai éloigné d’elle les germes qui flottent dans l’ait" j’ai éloigné d’elle la vie, car la vie c’est le germe et le germe c’est la vie. Jamais la doctrine de la génération spontanée ne se relèvera du coup mortel que Cette simple expérience lui porte.
Soirées scientifiques de la Sorbonne (1864)
Contexto: Here is an infusion of organic matter, as limpid as distilled water, and extremely alterable. It has been prepared to-day. To-morrow it will contain animalculae, little infusories, or flakes of mouldiness. I place a portion of that infusion into a flask with a long neck, like this one. Suppose I boil the liquid and leave it to cool. After a few days, mouldiness or animalculae will develop in the liquid. By boiling, I destroyed any germs contained in the liquid or against the glass; but that infusion being again in contact with air, it becomes altered, as all infusions do. Now suppose I repeat this experiment, but that, before boiling the liquid, I draw (by means of an enameller's lamp) the neck of the flask into a point, leaving however, its extremity open. This being done, I boil the liquid in the flask, and leave it to cool. Now the liquid of this second flask will remain pure not only two days, a month, a year, but three or four years — for the experiment I am telling you about is already four years old, and the liquid remains as limpid as distilled water. What difference is there, then, between those two vases? They contain the same liquid, they both contain air, both are open! Why does one decay and the other remain pure? The only difference between them is this : in the first case, the dusts suspended in air and their germs can fall into the neck of the flask and arrive into contact with the liquid, where they find appropriate food and develop; thence microscopic beings. In the second flask, on the contrary, it is impossible, or at least extremely difficult, unless air is violently shaken, that dusts suspended in air should enter the vase; they fall on its curved neck. When air goes in and out of the vase through diffusions or variations of temperature, the latter never being sudden, the air comes in slowly enough to drop the dusts and germs that it carries at the opening of the neck or in the first curves. This experiment is full of instruction; for this must be noted, that everything in air save its dusts can easily enter the vase and come into contact with the liquid. Imagine what you choose in the air — electricity, magnetism, ozone, unknown forces even, all can reach the infusion. Only one thing cannot enter easily, and that is dust, suspended in air. And the proof of this is that if I shake the vase violently two or three times, in a few days it contains animalculae or mouldiness. Why? because air has come in violently enough to carry dust with it. And, therefore, gentlemen, I could point to that liquid and say to you, I have taken my drop of water from the immensity of creation, and I have taken it full of the elements appropriated to the development of inferior beings. And I wait, I watch, I question it, begging it to recommence for me the beautiful spectacle of the first creation. But it is dumb, dumb since these experiments were begun several years ago; it is dumb because I have kept it from the only thing man cannot produce, from the germs which float in the air, from Life, for Life is a germ and a germ is Life. Never will the doctrine of spontaneous generation recover from the mortal blow of this simple experiment.

„Do you understand now the relationship between the question of spontaneous generation and the major problems that I listed in the beginning?“

—  Louis Pasteur

Original in French: Comprenez-vous maintenant le lien qui existe entre la question des générations spontanées et ces grands problèmes que j'ai énumérés en commençant? Mais, messieurs, dans un pareil sujet, assez de poésie comme cela, assez de fantaisie et de solutions instinctives; il est temps que la science, la vraie méthode reprenne ses droits et les exerce. Il n'y a ici ni religion, ni philosophie, ni athéisme, ni matérialisme, ni spiritualisme qui tienne. Je pourrais même ajouter : Comme savant, peu m'importe. C'est une question de fait; je l'ai abordée sans idée préconçue, aussi prêt à déclarer, si l'expérience m'en avait imposé l'aveu, qu'il existe des générations spontanées, que je suis persuadé aujourd'hui que ceux qui les affirment ont un bandeau sur les veux.
Also found in Histoire du développement de la biologie, Volume 3, by Hendrik Cornelius Dirk de Wit (1994), PPUR presses polytechniques, p. 393
Soirées scientifiques de la Sorbonne (1864)
Contexto: Do you understand now the relationship between the question of spontaneous generation and the major problems that I listed in the beginning? But, gentlemen, in such a subject, rather than as poetry, pretty fancy and instinctive solutions, it is time for science, the true method resumes its duties and exercise. Here, it takes no religion, no philosophy, no atheism, no materialism, no spiritualism. I might even add: as a scholar, I do not mind. It is a matter of fact; I approached without a preconceived idea, too ready to declare, if the experiment had imposed upon me the confession, that there was a spontaneous generation, of which I am convinced today that those who assure it are blindfolded.

„The human spirit, driven by an invincible force, will never cease to ask: What is beyond?“

—  Louis Pasteur

Contexto: The human spirit, driven by an invincible force, will never cease to ask: What is beyond? Does he want to stop either in time or in space? Since the point at which he has reigned is only a finite magnitude, greater only than all those who have preceded him, he has scarcely begun to think of it as the implacable question and always without being able to silence his curiosity. There is nothing to answer: there are spaces, times or magnitudes without limits. No one understands these words. <!-- He who proclaims the existence of the infinite, and no one can escape from it accumulates in this affirmation more supernatural than there is in all the miracles of all religions; for the notion of the infinite has the double character of imposing itself and of being incomprehensible.

„My opinion — nay more, my conviction — is that, in the present state of science, as you rightly say, spontaneous generation is a chimera ; and it would be impossible for you to contradict me, for my experiments all stand forth to prove that spontaneous generation is a chimera.“

—  Louis Pasteur

Original in French from Œuvres de Pasteur, Volume 7 (1939), Masson et cie, p. 539: Mon opinion, mieux encore, ma conviction, c'est que, dans l'état actuel de la science, comme vous dites avec raison, la génération spontanée est une chimère, et il vous serait impossible de me contredire, car mes expériences sont toutes debout, et toutes prouvent que la génération spontanée est une chimère
Contexto: You say that, in the present state of science, it is wiser to have no opinion: well, I have an opinion, not a sentimental one, but a rational one, having acquired a right to it by twenty years of assiduous labour, and it would be wise in every impartial mind to share it. My opinion — nay more, my conviction — is that, in the present state of science, as you rightly say, spontaneous generation is a chimera; and it would be impossible for you to contradict me, for my experiments all stand forth to prove that spontaneous generation is a chimera. What is then your judgment on my experiments? Have I not a hundred times placed organic matter in contact with pure air in the best conditions for it to produce life spontaneously? Have I not practised on these organic materia which are most favourable, according to all accounts, to the genesis of spontaneity, such as blood, urine, and grape juice? How is it that you do not see the essential difference between my opponents and myself? Not only have I contradicted, proof in hand, every one of their assertions, while they have never dared to seriously contradict one of mine, but, for them, every cause of error benefits their opinion. For me, affirming as I do that there are no spontaneous fermentations, I am bound to eliminate every cause of error, every perturbing influence, I can maintain my results only by means of most irreproachable experiments; their opinions, on the contrary, profit by every insufficient experiment and that is where they find their support.

„Posterity will one day laugh at the foolishness of modern materialistic philosophers.“

—  Louis Pasteur

As quoted in The Literary Digest (18 October 1902)
Contexto: Posterity will one day laugh at the foolishness of modern materialistic philosophers. The more I study nature, the more I stand amazed at the work of the Creator. I pray while I am engaged at my work in the laboratory.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autores similares

Pierre Curie Foto
Pierre Curie1
físico francés
Anatole France Foto
Anatole France61
escritor francés
Alfred De Musset Foto
Alfred De Musset44
escritor y dramaturgo francés
Stendhal Foto
Stendhal35
escritor francés
Emile Zola Foto
Emile Zola22
escritor francés
Alexandre Dumas (padre) Foto
Alexandre Dumas (padre)113
novelista y dramaturgo francés
Charles Baudelaire Foto
Charles Baudelaire87
poeta y crítico de arte francés
Claude Debussy Foto
Claude Debussy17
músico francés
Honoré De Balzac Foto
Honoré De Balzac134
novelista francés
Arthur Rimbaud Foto
Arthur Rimbaud31
poeta francés
Aniversarios de hoy
Roberto Iniesta Foto
Roberto Iniesta136
Músico español 1962
Juan Rulfo Foto
Juan Rulfo49
escritor mexicano 1917 - 1986
Arturo Uslar Pietri Foto
Arturo Uslar Pietri66
escritor y político venezolano 1906 - 2001
Chalino Sánchez Foto
Chalino Sánchez4
cantante mexicano Decidio cantar en en Torreon 1960 - 1992
Otros 49 aniversarios hoy
Autores similares
Pierre Curie Foto
Pierre Curie1
físico francés
Anatole France Foto
Anatole France61
escritor francés
Alfred De Musset Foto
Alfred De Musset44
escritor y dramaturgo francés
Stendhal Foto
Stendhal35
escritor francés
Emile Zola Foto
Emile Zola22
escritor francés