Frases de William Beckford

William Thomas Beckford fue un novelista inglés, crítico de arte, escritor de crónicas de viajes y político.

Habiendo contraído matrimonio con Lady Margaret Gordon, la hija del cuarto conde de Aboyne, el 5 de mayo de 1783, tuvo que exiliarse e hizo un largo viaje por el extranjero, en el transcurso del cual, estando en Suiza, su mujer murió al dar a luz. Entre sus descendientes directos se encuentran los príncipes Raniero III de Mónaco, soberano de Mónaco y Egon von Fürstenberg, diseñador.

En 1782 viajó a Italia y escribió el libro Dreams, Waking Thoughts and Incidents ; se trajo además algunos cuadros italianos de pintores famosos. Poco después escribió su novela gótica más conocida, Vathek , escrita originalmente en francés. Se trata de una obra imprevisible, llena de concepciones fantásticas, en la que un califa vende su alma al diablo. A causa de su carácter onírico y fantasioso se ha considerado a esta novela uno de los precedentes históricos del surrealismo literario. Una continuación de tres Episodios de Vathek no fue descubierta sino en 1909. Otras de sus obras destacadas son Memoirs of Extraordinary Painters , escrita para burlarse de la colección familiar de pintores flamencos, y Letters from Italy with Sketches of Spain and Portugal. En 1793 viajó a Portugal, país en el que residió durante un tiempo. Vuelto a Inglaterra, fue miembro del Parlamento entre 1784 y 1793 y de nuevo entre 1806 y 1820.

Marginado por la más pacata sociedad de entonces, se encerró los terrenos de Fonthill tras un largo muro de seis millas lo suficientemente alto como para impedir la entrada a cazadores de zorros y liebres y decidió construir, como Felipe II, un monasterio aledaño a su casa. Encargó al arquitecto James Wyatt los planos de la neogótica Fonthill Abbey, terminada en 1807 en la que Beckford ubicó su formidable colección de arte; Nelson visitó la casa con su amante lady Hamilton en 1800. Él mismo dirigió las obras. La torre, de 90 metros de altura, se desmoronó en 1825; el resto del edificio fue más tarde demolido. El día de hoy sólo quedan la casa del portero y las ruinas del ala norte. Sus extravagancias como coleccionista de arte y constructor redujeron muchísimo su patrimonio, al principio colosal, de cien mil libras de renta anual a sólo ochenta mil. Como base de su propia biblioteca adquirió entera la del historiador Edward Gibbon. Beckford murió el 2 de mayo de 1844 en su residencia de Lansdown Crescent. Está enterrado en la Catedral de Salisbury.

En 1782 George Romney pintó un retrato de cuerpo entero de William Beckford.

✵ 1. octubre 1760 – 2. mayo 1844
William Beckford Foto
William Beckford: 12   frases 0   Me gusta

Frases célebres de William Beckford

“El mío seguía siendo el lado más fuerte. Me encantaban los soldados, a los que generalmente les importa muy poco a qué dios sirven, siempre y cuando sean queridos por su rey.”

Citas por obras, Vathek with The Episodes of Vathek
Original: «Mine was still the stronger side. I was beloved by the soldiery, who generally care very little what god they serve so long as they are caressed by their king».
Fuente: Página 368. https://books.google.es/books?id=a08j7jDP7McC&pg=PA163&dq=It+is+a+great+evil+to+look+upon+mankind+with+too+clear+vision.+You+seem+to+be+living+among+wild+beasts,+and+you+become+a+wild+beast+yourself&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwic7PeYhtrgAhXixoUKHW_LAlYQ6AEIKzAA#v=onepage&q=Mine%20was%20still%20the%20stronger%20side.%20I%20was%20beloved%20by%20the%20soldiery%2C%20who%20generally%20care%20very%20little%20what%20god%20they%20serve%20so%20long%20as%20they%20are%20caressed%20by%20their%20king&f=false

“Ningún rumbo estaba abierto para mí, salvo saltar, con los ojos fijos en el abismo del futuro.”

Citas por obras, Vathek with The Episodes of Vathek
Original: «No course was open to me save to leap, with eyes self-bound, into the yawning abyss of the future».
Fuente: Página 371. https://books.google.es/books?id=a08j7jDP7McC&pg=PA163&dq=It+is+a+great+evil+to+look+upon+mankind+with+too+clear+vision.+You+seem+to+be+living+among+wild+beasts,+and+you+become+a+wild+beast+yourself&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwic7PeYhtrgAhXixoUKHW_LAlYQ6AEIKzAA#v=onepage&q=No%20course%20was%20open%20to%20me%20save%20to%20leap%2C%20with%20eyes%20self-bound%2C%20into%20the%20yawning%20abyss%20of%20the%20future&f=false

“Por lo tanto, es hora de que solicites ayuda para esos Espíritus útiles. Pero, ¿tendrán la fuerza de la mente, el coraje para soportar el enfoque de estos seres tan diferentes de la humanidad? Sé que su llegada produce ciertos efectos inevitables, como temblores internos, la revulsión de la sangre de su curso ordinario; pero también sé que estos terrores, estas revulsiones, por más dolorosas que indudablemente sean, deben aparecer como nada en comparación con el dolor mortal de la separación de un objeto amado en gran medida y exclusivamente.”

Citas por obras, Vathek with The Episodes of Vathek
Original: «It is time, therefore, that you should apply for aid to such helpful Spirits. But will you have the strength of mind, the courage to endure the approach of Beings so different from mankind? I know that their coming produces certain inevitable effects, as internal tremors, the revulsion of the blood from its ordinary course; but I also know that these terrors, these revulsions, painful as they undoubtedly are, must appear as nothing compared with the mortal pain of separation from an object loved greatly and exclusively».
Fuente: Página 327. https://books.google.es/books?id=a08j7jDP7McC&pg=PA163&dq=It+is+a+great+evil+to+look+upon+mankind+with+too+clear+vision.+You+seem+to+be+living+among+wild+beasts,+and+you+become+a+wild+beast+yourself&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwic7PeYhtrgAhXixoUKHW_LAlYQ6AEIKzAA#v=onepage&q=It%20is%20time%2C%20therefore%2C%20that%20you%20should%20apply%20for%20aid%20to%20such%20helpful%20Spirits.%20But%20will%20you%20have%20the%20strength%20of%20mind%2C%20the%20courage%20to%20endure%20the%20approach%20of%20Beings%20so%20different%20from%20mankind%3F&f=false

“Es un gran mal mirar a la humanidad con una visión demasiado clara. Parece que vives entre las bestias salvajes y te conviertes en una bestia salvaje.”

Citas por obras, Vathek with The Episodes of Vathek
Original: «It is a great evil to look upon mankind with too clear vision. You seem to be living among wild beasts, and you become a wild beast yourself».
Fuente: Página 163. https://books.google.es/books?id=a08j7jDP7McC&pg=PA163&dq=It+is+a+great+evil+to+look+upon+mankind+with+too+clear+vision.+You+seem+to+be+living+among+wild+beasts,+and+you+become+a+wild+beast+yourself&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwic7PeYhtrgAhXixoUKHW_LAlYQ6AEIKzAA#v=onepage&q=It%20is%20a%20great%20evil%20to%20look%20upon%20mankind%20with%20too%20clear%20vision.%20You%20seem%20to%20be%20living%20among%20wild%20beasts%2C%20and%20you%20become%20a%20wild%20beast%20yourself&f=false

“Me temo que nunca seré ni la mitad de sabio ni de bueno para nada en este mundo, salvo para componer aires, construir torres, formar jardines, coleccionar el viejo Japón y escribir sobre un viaje a China o la luna.”

Original: «I fear I shall never be half so sapient nor good for anything in this world, but composing airs, building towers, forming gardens, collecting old Japan, and writing a journey to China or the moon».
Fuente: Dakers, Caroline. Fonthill Recovered: A Cultural History. Edición ilustrada. Editorial UCL Press, 2018. ISBN 9781787350465. Página 279. https://books.google.es/books?id=AuJaDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Fonthill+Recovered:+A+Cultural+History+Escrito+por+Caroline+Dakers&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjf2Km4ptrgAhVvA2MBHbB4BfQQ6AEIKjAA#v=onepage&q=%20fear%20I%20shall%20never%20be%20half%20so%20sapient%20nor%20good%20for%20anything%20in%20this%20world&f=false

William Beckford: Frases en inglés

“Eternal Power!
Grant me through obvious clouds one transient gleam
Of thy bright essence in my dying hour!”

"A Prayer", line 14; cited from Cyrus Redding Memoirs of William Beckford of Fonthill (London: Charles J. Skeet, 1859) vol. 2, p. 283.

“I am not over-fond of resisting temptation.”

William Beckford libro Vathek

Je n'aime pas à résister à la tentation.
Fuente: Vathek, P. 140; translation p. 83.

“I myself have a great desire to watch over thy conduct, and visit the subterranean palace, which, no doubt, contains whatever can interest persons like us. There is nothing so pleasing as retiring to caverns: my taste for dead bodies, and everything like mummy, is decided.”

William Beckford libro Vathek

J'aurois grande envie de voir ce palais souterrein, rempli d'objets intéressans pour les gens de notre espèce; il n'est rien que j'aime autant que les caverns; mon goût pour les cadavres & les momies est décidé.
Fuente: Vathek, P. 56; translation p. 34.

“I fear I shall never be…good for anything in this world, but composing airs, building towers, forming gardens, collecting old Japan, and writing a journey to China or the Moon.”

Letter to Catherine, Lady Hamilton, April 1781; cited from Lewis Melville The Life and Letters of William Beckford of Fonthill (London: William Heinemann, 1910) p. 92.

“When he was angry, one of his eyes became so terrible, that no person could bear to behold it; and the wretch upon whom it was fixed, instantly fell backward, and sometimes expired. For fear, however, of depopulating his dominions, and making his palace desolate, he but rarely gave way to his anger.”

William Beckford libro Vathek

Quand il étoit en colère, un de ses yeux devenoit si terrible qu'on n'en pouvoit pas soutenir les regards: le malheureux sur lequel il le fixoit tomboit à la renverse, & quelquefois même expiroit à l'instant. Aussi, dans la crainte de dépeupler ses états, & de faire un désert de son palais, ce prince ne se mettoit en colère que très-rarement.
Fuente: Vathek, P. 3; translation p. 1.

“One of the vilest men of his time.”

Hilaire Belloc A Conversation with an Angel, and Other Essays (London: Jonathan Cape, 1931) p. 91.

“The great Apostle of Paederasty.”

Lord Byron, letter to Francis Hodgson, June 25, 1809; cited from Leslie A. Marchand (ed.) Byron's Letters and Journals (London: John Murray, 1973-1994 ) vol. 1, p. 210.

Autores similares

Thomas Hardy Foto
Thomas Hardy 26
Poeta y Novelista
Joseph Conrad Foto
Joseph Conrad 33
escritor polaco en lengua inglesa
Samuel Taylor Coleridge Foto
Samuel Taylor Coleridge 6
escritor inglés
Alexandre Dumas (padre) Foto
Alexandre Dumas (padre) 113
novelista y dramaturgo francés
Honoré De Balzac Foto
Honoré De Balzac 134
novelista francés
John Stuart Mill Foto
John Stuart Mill 22
filósofo, político y economista inglés
Benito Pérez Galdós Foto
Benito Pérez Galdós 70
novelista, dramaturgo, cronista y político español
Jane Austen Foto
Jane Austen 271
novelista británica
William Blake Foto
William Blake 99
poeta y pintor inglés
Victor Hugo Foto
Victor Hugo 194
poeta, novelista y dramaturgo francés