Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Amigos míos, ¿Dios les invita? Si Él lo hace, ¿por qué no aceptan la invitación? Si quieren venir, solo vengan y no hablen de sentimientos. ¿Creen que Lázaro tuvo algún sentimiento cuando Cristo lo sacó del sepulcro?”
Original
My friends, does God invite you? If He does, why don't you accept the invitation? If you want to come, just come along, and don't be talking about feeling. Do you think Lazarus had any feeling when Christ called him out of the sepulchre?
Fuente: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 245.
Temas
invitación , amigo , quiera , sentimiento , sepulcro , habla , dios , alguno , dios , solo , cristoDwight L. Moody 1
1837–1899Citas similares

“Personalmente Cristo no tiene escrúpulo en mostrar sentimientos considerados como no cristianos”
El crepúsculo de los filósofos (1906)

Los chicos, La lengua popular (2007)
Canciones