
“La inteligencia no podría representar mucho tiempo el papel del corazón.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
The role of philosophy might be said to be to extend and deepen the self-awareness of mankind.
Fuente: Sartre: Romantic Rationalist (1953), Ch. 9, p. 137
“La inteligencia no podría representar mucho tiempo el papel del corazón.”
“Sin amor, la humanidad no podría existir un día mas.”
The Art of Loving
Original: «The progress of mankind is due exclusively to the progress of natural sciences, not to morals, religion or philosophy».
Fuente: Active Pharmaceutical Ingredients in Synthesis: Catalytic Processes in Research and Development. Autores Anthony J. Burke, Carolina Silva Marques, Nicholas J. Turner, Gesine J. Hermann. Editorial John Wiley & Sons, 2018. ISBN 9783527807246. p. 359. https://books.google.es/books?id=nvRlDwAAQBAJ&pg=PA359&dq=The+progress+of+mankind+is+due+exclusively+to+the+progress+of+natural+sciences,+not+to+morals,+religion+or+philosophy.+Justus+von+Liebig&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwig24yGt9zgAhV65-AKHT6eB-wQ6AEIKzAA#v=onepage&q=The%20progress%20of%20mankind%20is%20due%20exclusively%20to%20the%20progress%20of%20natural%20sciences%2C%20not%20to%20morals%2C%20religion%20or%20philosophy.%20Justus%20von%20Liebig&f=false
Fuente: Schopenhauer, Arthur. Parábolas, aforismos y comparaciones. Andrés Sánchez Pascual, ed y trad. Barcelona: Edhasa, 1995. [Parábolas, aforismos y comparaciones., 84-350-9134-1]
Con referencia bibliográfica
Discurso en la Universidad Carolinum de Praga, con motivo de concedérsele el título de Doctor Honoris Causa, 22/6/1972 http://www.cuba.cu/gobierno/discursos/1972/esp/f220672e.html.
“A dia de hoy podria decir que no se de donde vengo ni a donde voy”
a dia de hoy
“Le podria decir a usted que es el corazon, pero lo que mata es la soledad”
The Shadow of the Wind
Variante: Le podría decir a usted que es el corazón, pero lo
que lo mata es la soledad. Los recuerdos son peores que las balas.
“No lleves un gato muerto al veterinario. Es decir, por poder podrías, pero ¿para qué?”