Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“No persigo ningún objetivo, ningún sistema, ninguna tendencia; No tengo programa, ni estilo, ni dirección. No tengo tiempo para inquietudes especializadas, temas de trabajo o variaciones que lleven al dominio. Me mantengo alejado de las definiciones. No se lo que quiero Soy inconsistente, no comprometedor, pasivo; Me gusta lo indefinido, lo ilimitado; Me gusta la continua incertidumbre.”
Original
I pursue no objectives, no systems, no tendency; I have no program, no style, no direction. I have no time for specialized concerns, working themes, or variations that lead to mastery. I steer clear of definitions. I don't know what I want. I am inconsistent, non-committal, passive; I like the indefinite, the boundless; I like continual uncertainty.
Fuente: after 2000, Doubt and belief in painting' (2003), p. 60, note 92
Temas
incertidumbre , programa , quiera , continuo , dirección , tendencia , gusto , pasivo , sistema , definición , estilo , variación , trabajo , inquietud , tiempo , objetivo , indefinido , dominioGerhard Richter 1
1932Citas similares

“Me aburro mucho de los estilos. No pertenezco a ninguno en particular.”
Entrevista Teleamazonas, Ecuador 2000
Fuente: "Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño"

“Ningún crítico me ha aclarado jamás ningún aspecto de mi trabajo.”
Fuente: «Los archivos personales de Stanley Kubrick» Taschen p.75 del texto de la traducción en español.

“Ninguna nación es libre si acepta el dominio de otro pueblo.”
1973 http://elcomercio.pe/blog/huellasdigitales/2013/01/ceaucescu-el-peor-dictador-rum.
“Definición de bien y mal: bueno es lo que te gusta. El mal es lo que no te gusta.”

“Ninguna fuerza doma, ningún tiempo consume, ningún mérito iguala el nombre de la libertad.”
Sin fuentes
“Me gusta que mi hermana haga buenos programas, porque la quiero mucho y me parece una gran actriz.”
Dice esto al responder una pregunta para la entrevista de una revista.