Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

“[Si no estuviera detenido aquí por edad y por la gota que me inutiliza, debería ir allí para disfrutar con mis propios ojos y admirar la perfección de obras tan dignas … [Ruego] contemplar todas las maravillas de Tu mano … Antes de que cierre los ojos para siempre.”

Original

[were I] not detained here by age and by the gout which renders me useless, I should go there to enjoy with my own eyes and admire the perfection of such worthy works.... [I pray] look upon all the marvels of your hand.... before I close my eyes forever.

In a letter to Francois Duquesnoy, 1639-1640 ; as quoted in Rembrandts Eyes', by w:Simon Schrama, Alfred A. Knopf, Borzoi Books, New York 1999, p. 180
The sculptor Francois Duquesnoy, then living drawing heightened with in Rome, had sent him models of work done for a tomb monument, Windsor Castle, Rubens praised them with his usual expansive generosity. Rubens had begun to resign himself to his end, but could write still some letters
1625 - 1640

Última actualización 29 de enero de 2021. Historia
Peter Paul Rubens Foto
Peter Paul Rubens 1
pintor flamenco 1577–1640

Citas similares

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Oscar Wilde Foto
Amaia Montero Foto

“Si cierras los ojos verás que sigo junto a ti”

Amaia Montero (1976) Cantautora española

Amaia Montero, Pablo Benegas y Xabi SanMartin, "Adiós"
Lo que te conté mientras te hacías la dormida

Petrus Jacobus Joubert Foto
Joseph Joubert Foto
Paul Gauguin Foto

“Para ver cierro los ojos”

Paul Gauguin (1848–1903) pintor francés
Fito Cabrales Foto
Mathias Malzieu Foto
Manu Chao Foto

“Aquí no pegamos los ojos, aquí no pegamos los ojos.”

Manu Chao (1961) Músico, cantante y productor francoespañol

Sin fuentes
Versos de canciones

Pablo Neruda Foto

“tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía,
tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.”

Pablo Neruda (1904–1973) poeta

The Essential Neruda: Selected Poems

Temas relacionados