
“Si abordas una situación como asunto de vida o muerte, morirás muchas veces.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
And as to you life, I reckon you are the leavings of many deaths, / No doubt I have died myself ten thousand times before.
Fuente: Song of Myself
“Si abordas una situación como asunto de vida o muerte, morirás muchas veces.”
Sin fuentes
Variante: Los cobardes mueren muchas veces antes de su verdadera muerte; los valientes prueban la muerte sólo una vez
House of the Sleeping Beauties and Other Stories
“Estoy consciente, creo que he muerto la mitad de mi vida…”
Fuente: Rutas de Sombra y de Sol - pag 27, 22 de marzo de 2019, 2006, culturaenecuador.org, es http://www.culturaenecuador.org/images/stories/documentos/libros/rutasdesombraydesol.pdf,
Citas de Canciones
Argentina: breve historia de un largo fracaso: 1