Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Todo lo que posee debe poder caber dentro de una maleta; entonces tu mente podría ser libre.”
Original
Everything you own must be able to fit inside one suitcase; then your mind might be free.
Fuente: Portions from a Wine-Stained Notebook: Uncollected Stories and Essays, 1944-1990
Citas similares

“Ella podría hacer la maleta y largarse, pero no divisa más allá de lo que ve.”
Fuente: Presagio.

“El más libre de todos los hombres es aquel que puede ser libre dentro de la esclavitud.”
Fuente: Colección de fragmentos escogidos de Fenelon: ó de los pasages [sic https://books.google.es/books?id=6tif_X_VDCEC&pg=PA276&dq=El+m%C3%A1s+desgraciado+de+todos+los+hombres+es+el+que+cree+serlo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjKnoGgzaffAhVHQRoKHXMdDHwQ6AEILjAB#v=onepage&q=El%20m%C3%A1s%20libre%20de%20todos%20los%20hombres%20es%20aquel%20que%20puede%20ser%20libre%20dentro%20de%20la%20esclavitud&f=false más interesantes por los pensamientos ó por la locución. Biblioteca de educación. François de Salignac de la Mothe Fenelon. Editores Antonio Gil de Zárate, Ignacio Boix (Madrid). Traducido por Francisco Pérez de Anaya. Editorial Boix, 1843. Página 275.]

“En el maravilloso reino de la mente he de ser libre como los demás.”
Fuente: Villegas, Eduardo. Abre Tus Ojos. Editorial Palibrio, 2010. ISBN 9781617640803. p. 14.

“El poder desgasta sólo a quien no lo posee.”
Sin fuentes