Fuente: Carta del 3 de enero de 1954, al filósofo Erich Gutkind.
Fuente: Tagesspiegel http://www.tagesspiegel.de/magazin/wissen/geschichte/Albert-Einstein-Religion;art15504,2530755, 2008. Imagen de la carta http://savatier.blog.lemonde.fr/files/2008/05/einstein1.1210684060.jpg
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Estoy mucho menos interesado en lo que se llama la palabra de Dios que en las obras de Dios. Todas las biblias son hechas por el hombre.”
Original
I am much less interested in what is called God's word than in God's deeds. All bibles are man-made.
John Burroughs, in "Religious Contrasts : Letters of Pantheist and a Churchman", in The Atlantic Monthly, Vol. 128, No. 4 (October 1921), p. 520.
Misattributed
Citas similares
“No creo en Dios pero estoy muy interesado en ella”
I don't believe in God but I'm very interested in her
Fuente: Oxford Dictionary of National Biography 2005-2008. ODNB Print Series. Editor Lawrence Goldman. Edición ilustrada y revisada. Editorial OUP Oxford, 2013. ISBN 9780199671540. p. 219.
“Creo que la Biblia es el mejor don que Dios jamás haya dado a los hombres.”
Fuente: "Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño". - Hermes Varillas Labrador.
#FormandoCiudadanía & #ElArcoIrisDeLosNiños
“Hay algo que Dios ha hecho mal. A todo le puso límites menos a la tontería.”
Fuente: Eusebio, Sebastián Arribas. Enciclopedia básica de la vida. Cultivalibros. 2010. ISBN 978-84-99233-42-0. p. 403. https://books.google.es/books?id=vFQPBiPfE00C&pg=PA403&dq=Hay+algo+que+%5B%5BDios%5D%5D+ha+hecho+mal.+A+todo+le+puso+l%C3%ADmites+menos+a+la+tonter%C3%ADa.+Konrad+Adenauer&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwijz-PysLvgAhUVA2MBHVlTBqgQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Hay%20algo%20que%20%5B%5BDios%5D%5D%20ha%20hecho%20mal.%20A%20todo%20le%20puso%20l%C3%ADmites%20menos%20a%20la%20tonter%C3%ADa.%20Konrad%20Adenauer&f=false
“Diferenciar el hombre de palabras del de obras.”
Citas del Oráculo manual y arte de prudencia