Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

“En lugar de decir que el hombre es el producto de las circunstancias, sería más acertado decir que el hombre es el arquitecto de las circunstancias.”

Original

Instead of saying that man is the creature of circumstance, it would be nearer the mark to say that man is the architect of circumstance.

Última actualización 4 de mayo de 2022. Historia

Citas similares

Benjamin Disraeli Foto

“El hombre no es el creador de las circunstancias, más bien las circunstancias crean al hombre.”

Benjamin Disraeli (1804–1881)

Variante: "El hombre no es hijo de las circunstancias. Las circunstancias son hijas de los hombres».

Periandro de Corinto Foto
José Ortega Y Gasset Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto
Francisco de Paula Santander Foto
Auguste Comte Foto
Henry Ford Foto

“Los hombres superficiales creen en la suerte y las circunstancias. Los fuertes creen en las causas y sus efectos.”

Henry Ford (1863–1947) empresario industrial estadounidense

De Henry Ford

John Locke Foto

“Los hombres olvidan siempre que la felicidad humana es una disposición de la mente y no una condición de las circunstancias.”

John Locke (1632–1704) filósofo inglés

Fuente: Prize, Walter L. 1000 ideas para atraer lo que quieras a tu vida: Guía práctica. Mestas Ediciones, 2016. ISBN 9788416669448.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Shūsaku Endō Foto

Temas relacionados