
“El viejo estanque una rana se sumerge ruido de agua”
En la eternidad del instante. Haikús de Matsuo Basho.
Dip him in the river who loves water.
Fuente: The Marriage of Heaven and Hell
“El viejo estanque una rana se sumerge ruido de agua”
En la eternidad del instante. Haikús de Matsuo Basho.
“Con las lluvias del verano. El agua estancada y el río se juntan.”
Sin fuentes
“pero aquel a quien poco se perdona, poco ama.”
El Don Supremo
“Aquél que se ama a sí mismo no tiene rival ninguno.”
Fuente: Gabbard, Glen O. Psiquiatría psicodinámica en la práctica clínica. Editorial Ed. Médica Panamericana, 2002. ISBN 9789500608909, p. 530. https://books.google.es/books?id=4zl8YgdjdMEC&pg=PA530&dq=Aqu%C3%A9l+que+se+ama+a+s%C3%AD+mismo+no+tiene+rival+ninguno.+Benjamin+Franklin&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwij0rzI3v3gAhUKhRoKHV9bAd8Q6AEIKzAB#v=onepage&q=Aqu%C3%A9l%20que%20se%20ama%20a%20s%C3%AD%20mismo%20no%20tiene%20rival%20ninguno.%20Benjamin%20Franklin&f=false
En Nada grave (poemario póstumo)
Fuente: "Nada grave", El poema de los 82 años, página 55.