“El idioma alemán queda bien con el heavy metal. El francés podría ser el idioma del amor, pero el alemán es el idioma de la furia.”
"Olli" Riedel, Octubre 24, 2004
Rammstein
Citas similares

En referencia a La Caracole http://www.matzneff.com/a_propos.php?un_article=23 (1969), ensayo político del autor.
Original: «C'est mon amour de la langue française qui, j'en ai la conviction, fait que mes intempestives caracoles sont accueillies avec bienveillance».
Fuente: Gabriel Matzneff: «Vivre m'amuse moins», en Le Figaro (5 de febrero de 2015) http://www.lefigaro.fr/livres/2015/02/05/03005-20150205ARTFIG00023-gabriel-matzneff-vivre-m-amuse-moins.php

Fuente: ioerror (18 de mayo de 2011). «User:Ioerror» http://web.archive.org/web/20110723230615/https://www.noisebridge.net/wiki/User:Ioerror (en inglés). Noisebridge. Archivado desde el original http://www.noisebridge.net/?oldid=18458 el 23 de julio de 2011. Consultado el 14 de julio de 2013.

“El idioma impuesto no logró matar su idioma natural; pero logró degradarlo.”
Auténticas, Sempre en Galiza

3 de abril de 1918).
Cronología de citas, 1918
Fuente: Entrevista a Kordić por Juan Cristóbal Díaz, Editorial Euphonía Ediciones
Fuente: [10 de febrero de 2014, El nacionalismo lingüístico: una ideología pandémica (Entrevista con Snježana Kordić), Euphonía Ediciones, Madrid, http://www.euphoniaediciones.com/canal/lengua-y-nacionalismo/11, http://www.webcitation.org/6Ng9hK8p8, 26 de febrero 2014]

“Tu silencio junto al mío es un idioma.”
Fuente: Antología, revista universitaria. Volúmenes 2-9. Ediciones Figaro, 1975. p. 132.