“Que los refugiados palestinos son víctimas pobres, no hay duda. Pero son de estados árabes, no de Israel. En cuanto a sus derechos sobre las casas de los padres, no tienen ninguno porque sus padres no tenían hogar. El techo pertenecía solo a una pequeña categoría de jeques, que lo vendían alegremente y de su propia elección. Hoy, ebrio por una propaganda racista y nacionalsocialista, los infelices fedain descargan en Israel el odio de volverse contra aquellos que lo enviaron a la fuga. Y su caso lamentable, de una manera u otra, también tendrá que ser resuelto. Pero no vengas a decir que los responsables de su miserable condición son los "usurpadores" judíos. Esto es histórico, político y jurídicamente falso.”
Original
Che i profughi palestinesi siano delle povere vittime, non c'è dubbio. Ma lo sono degli Stati arabi, non d'Israele. Quanto ai loro diritti sulla casa dei padri, non ne hanno nessuno perché i loro padri erano dei senzatetto. Il tetto apparteneva solo a una piccola categoria di sceicchi, che se lo vendettero allegramente e di loro propria scelta. Oggi, ubriacato da una propaganda di stampo razzista e nazionalsocialista, lo sciagurato feddayn scarica su Israele l'odio che dovrebbe rivolgere contro coloro che lo mandarono allo sbaraglio. E il suo pietoso caso, in un modo o nell'altro, bisognerà pure risolverlo. Ma non ci si venga a dire che i responsabili di questa sua miseranda condizione sono gli «usurpatori» ebrei. Questo è storicamente, politicamente e giuridicamente falso.
16 settembre 1972
Corriere della Sera
Citas similares

“Con cuánta frecuencia me he acostado bajo la lluvia sobre un techo extraño, pensando en mi hogar.”
Un hombre del reino: El destino de cada hombre, el sueño de cada mujer (Enfoque a la Familia)