Catherine Earnshaw (Ch. IX).
Wuthering Heights (1847)
Contexto: I was only going to say that heaven did not seem to be my home; and I broke my heart with weeping to come back to earth; and the angels were so angry that they flung me out into the middle of the heath on the top of Wuthering Heights; where I woke sobbing for joy. That will do to explain my secret, as well as the other. I've no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven; and if the wicked man in there had not brought Heathcliff so low I shouldn't have thought of it. It would degrade me to marry Heathcliff now; so he shall never know how I love him; and that not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same, and Linton's is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire.
Emily Brontë: Frases en inglés (página 3)
Emily Brontë era poetisa y novelista inglesa. Frases en inglés.“Time brought resignation and a melancholy sweeter than common joy.”
Fuente: Wuthering Heights
“I'll be as dirty as I please, and I like to be dirty, and I will be dirty!”
Fuente: Wuthering Heights
“It is for God to punish wicked people; we should learn to forgive.”
Fuente: Wuthering Heights
“I cannot live without my life! I cannot live without my soul!”
Fuente: Wuthering Heights
“May you not rest, as long as I am living. You said I killed you - haunt me, then.”
Fuente: Wuthering Heights
Catherine Earnshaw (Ch. XII).
Variante: I wish I were a girl again, half savage and hardy, and free; and laughing at injuries, not maddening under them! Why am I so changed? why does my blood rush into a hell of tumult at a few words?
Fuente: Wuthering Heights (1847)
Love and Friendship
Fuente: The Complete Poems
Catherine Earnshaw (Ch. IX).
Fuente: Wuthering Heights (1847)
“Existence, after losing her, would be hell”
Fuente: Wuthering Heights
“How cruel, your veins are full of ice-water and mine are boiling.”
Fuente: Wuthering Heights