"The Sidereal Messenger", (Enviado por Galileo desde Christ's Hospital, a Cosme I de Médici, Gran Duque de Toscana, el 12 de marzo de 1610),
Frases célebres de Galileo Galilei
Frases sobre la naturaleza. de Galileo Galilei
Fuente: El ensayador. Galileo Galilei. Editorial Aguilar. Buenos Aires, 1981, pág. 63. Citado en: El tapiz humanista: actas del I Curso de Primavera sobre el IV Centenario del Quijote http://books.google.es/books?id=JEy2eXR3R4MC&pg=PA190: Lugo, 9-12 de mayo de 2005. Ana Goya Diz, Cristina Patiño Eirín (ed.). Universidad de Santiago de Compostela, 2006. ISBN 84-9750-628-6, pág. 190
"Cartas Copernianas" [//es.wikisource.org/wiki/Cartas_copernicanas].
Galileo Galilei Frases y Citas
Il Saggiatore ("El Ensayador"), Capítulo VI, (1623).
Extraido del "Discurso y demostración matemática, en torno a dos nuevas ciencias" (1638)
Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo http://www.liberliber.it/biblioteca/g/galilei/le_opere_di_galileo_galilei_edizione_nazionale_sotto_gli_etc/pdf/le_ope_p.pdf.
Extracto de "Cartas Copernianas" [//es.wikisource.org/wiki/Cartas_copernicanas].
Variante: «La Biblia enseña a llegar al cielo; no cómo funcionan los cielos».
Fuente: El Cardenal Caesar Baronius (31 de octubre de 1538 - 30 de junio de 1607), historiador y cardenal italiano
Fuente: Carta a la gran duquesa Cristina. Citado en: Deliberation, Democracy, and the Media http://books.google.es/books?id=noNRxJnaPC8C&pg=PA207. Simone Chambers, Anne N. Costain, Rowman & Littlefield, 2000. ISBN 0-8476-9811-4, pág. 207
Extraido del "Discurso y demostración matemática, en torno a dos nuevas ciencias" (1638)
Galileo Galilei: Frases en inglés
Salviati, p. 88
Dialogue Concerning the Two Chief World Systems (1632)
In the 1661 translation by Thomas Salusbury: … such are the pure Mathematical sciences, to wit, Geometry and Arithmetick: in which Divine Wisdom knows infinite more propositions, because it knows them all; but I believe that the knowledge of those few comprehended by humane understanding, equalleth the divine, as to the certainty objectivè, for that it arriveth to comprehend the necessity thereof, than which there can be no greater certainty." p. 92 (from the Archimedes Project http://archimedes.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/toc/toc.cgi?page=92;dir=galil_syste_065_en_1661;step=textonly)
In the original Italian: … tali sono le scienze matematiche pure, cioè la geometria e l’aritmetica, delle quali l’intelletto divino ne sa bene infinite proposizioni di piú, perché le sa tutte, ma di quelle poche intese dall’intelletto umano credo che la cognizione agguagli la divina nella certezza obiettiva, poiché arriva a comprenderne la necessità, sopra la quale non par che possa esser sicurezza maggiore." (from the copy at the Italian Wikisource).
Dialogue Concerning the Two Chief World Systems (1632)
Letter to Élie Diodati (2 January 1638), as translated in The Private Life of Galileo : Compiled primarily from his correspondence and that of his eldest daughter, Sister Maria Celeste (1870) by Mary Allan-Olney, p. 279
Other quotes
Notes in a copy of Jean-Baptiste Morin's "Famous and ancient problems of the earth's motion or rest, yet to be solved" (published 1631), as quoted in The Crime of Galileo (1976) by Giorgio De Santillana, p. 167
Other quotes
"Matteo" in Concerning the New Star (1606)
Other quotes
Sidereus Nuncius (Venice, 1609), Letter to Benedetto Castelli http://www.heritage-history.com/www/heritage.php?Dirbooks&MenuItemdisplay&authorgibson&bookscientists&storyletter (1613)
Fuente: Dialogues and Mathematical Demonstrations Concerning Two New Sciences (1638), P. 148