“Para el habitante de Nueva York, París o Londres, la muerte es palabra que jamás se pronuncia porque quema los labios. El mexicano, en cambio, la frecuenta, la burla, la acaricia, duerme con ella, la festeja, es uno de sus juguetes favoritos y su amor más permanente. Cierto, en su actitud hay quizá tanto miedo como en la de los otros; más al menos no se esconde ni la esconde; la contempla cara a cara con paciencia, desdén o ironía.”
Temas
miedo , fe , muerte , amor , palabra , muerte , cambio , cara , amor , miedo , actitud , juguete , labio , favorito , nuevo , ironía , mexicana , festejo , habitante , paciencia , quema , menos , burla , desdén , permanente , ciertoOctavio Paz 161
poeta, escritor, ensayista y diplomático mexicano 1914–1998Citas similares
De Femme Fatales, 1978.
Fuente: Hope Jennings, Journey Towards the (M)other: Myth, origins and the daughter's desires in the fiction of Angela Carter, 2006.
Fuente: https://www.revistavanityfair.es/poder/articulos/siempre-nos-quedara-paris/19580 «Siempre nos quedará París». 21 de septiembre de 2014.

“El Estado ni tira la piedra ni esconde la mano. Cambia de manos y se queda todas las piedras.”
Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 363.
Fuente: El Estado y la madre que lo parió.

“Existen los rincones donde el amor se esconde todo un universo de pequeñas cosas.”
Hay un universo de pequeñas cosas)

“Hay que tener cerca una cara que no cambie.”
Citas de sus libros, Monalisa Acelerada

Variante: No te rindas, por favor no cedas, aunque el frío queme, aunque el miedo muerda, aunque el sol se esconda, y se calle el viento, aún hay fuego en tu alma, aún hay vida en tus sueños. Porque la vida es tuya y tuyo también el deseo, porque cada día es un comienzo nuevo, porque esta es la hora y el mejor momento, porque no estás solo, ¡porque yo te quiero!

“Quizás somos mas valientes si no se nos ve la cara.”