Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

„No vale la pena tener en cuenta todo lo que he producido antes de los setenta años. A los setenta y tres he aprendido un poco sobre la estructura real de la naturaleza, de los animales, las plantas, los árboles, las aves, los peces y los insectos. En consecuencia, cuando tenga ochenta años, habré progresado aún más. A los noventa penetraré en el misterio de las cosas; a los cien años ciertamente habré alcanzado una etapa maravillosa; y cuando tenga ciento diez, todo lo que haga, ya sea un punto o una línea, estará vivo. Ruego a los que viven tanto tiempo como yo que vean si no cumplo mi palabra. Escrito a la edad de setenta y cinco por mí, una vez Hokusai, hoy Gwakyo Rojin, el viejo loco por el dibujo. bien esta 0bien“

Original

All I have produced before the age of seventy is not worth taking into account. At seventy-three I have learned a little about the real structure of nature, of animals, plants, trees, birds, fishes and insects. In consequence when I am eighty, I shall have made still more progress. At ninety I shall penetrate the mystery of things; at one hundred I shall certainly have reached a marvelous stage; and when I am a hundred and ten, everything I do, be it a dot or a line, will be alive. I beg those who live as long as I to see if I do not keep my word. Written at the age of seventy five by me, once Hokusai, today Gwakyo Rojin, the old man mad about drawing.

On one of his pseudonom, Gyakyo Rojin. He may have said the above in his late life definitely, since he began to use the name Gwakyo Rojin in 1843.
Attributed

Editado por Miguel12. Última actualización 4 de Junio de 2021. Historia

Citas similares

Baltasar Gracián Foto
Niall Ferguson Foto
Alice Sebold Foto
Isabel Allende Foto
Confucio Foto
Coco Legrand Foto
Luis Alberto Costales Foto

„He abierto El Libro para quedarme absorto setenta veces siete.“

—  Luis Alberto Costales Político ecuatoriano y poeta 1926 - 2006

Fuente: Rutas de Sombra y de Sol - pag 301, 22 de marzo de 2019, 2006, culturaenecuador.org, es http://www.culturaenecuador.org/images/stories/documentos/libros/rutasdesombraydesol.pdf,

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Aldous Huxley Foto
Charly García Foto

„Yo el año que viene cumplo 34 años, porque nunca voy a tener la edad de Cristo.“

—  Charly García músico, compositor, multiinstrumentista, arreglista autor, cantautor y productor argentino 1951

Citas de Canciones

Joaquín Sabina Foto
Thomas Hobbes Foto
Moisés Naím Foto
Rodrigo Rato Foto

„Tengo 63 años y nadie de mi edad ha visto nunca cinco años de recesión en España.“

—  Rodrigo Rato político y economista de España 1949

Fuente: http://www.lamarea.com/2012/07/26/rato-echa-la-culpa-del-desastre-de-bankia-al-banco-de-espana/

Manuel Belgrano Foto
Frederic Kenyon Foto
Lorenzo Silva Foto
Suzanne Collins Foto
Álvaro Cunqueiro Foto

„Harun-al-Rashid, dijo Mahoma, tendrás setenta pabellones. Está escrito. Pero el sueño, la prisa, el miedo y la limosna los traerás a tu espalda al Paraíso.“

—  Álvaro Cunqueiro novelista, poeta, dramaturgo y periodista 1911 - 1981

del poema 'Los setenta pabellones'
Fuente: Hierba aquí o allá (página 33).
Fuente: Hierba aquí o allá (edición bilingüe). Visor Libros y Ministerio de Cultura; Madrid, 1988; ISBN 8475222277.

Muamar el Gadafi Foto

„Nosotros nos quedamos, vamos a resistir y no vamos a someternos. ¡Atáquennos con sus misiles, dos, tres, diez o cien años!“

—  Muamar el Gadafi dictador libio 1942 - 2011

Fuente: Laprensagrafica.com http://www.laprensagrafica.com/internacionales/mundo/200719-gadafi-denuncia-bombardeo-de-civiles-y-afirma-que-luchara-hasta-la-muerte.html

Temas relacionados