Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
“Jesus, amante de mi alma,
déjame a tu pecho volar,
Mientras ruedan las aguas más cercanas,
mientras que la tempestad sigue siendo alta.
Escóndeme, oh mi salvador, escóndete,
hasta que pase la tormenta de la vida;
A salvo en la guía de refugio;
O recibe mi alma al fin.”
Original
Jesus, lover of my soul, let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, while the tempest still is high. Hide me, O my Savior, hide, till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last.
"Jesus, Lover of My Soul"
Hymns and Sacred Poems (1739)
Citas similares

“La noche es mi mejor amiga. Calma la tormenta en mi alma y deja que las estrellas guía se eleven.”

“El alma tiene extraños refugios.”

“La tragedia de la vida es lo que dejamos morir dentro nuestro mientras vivimos.”

“Nuestro cuerpo es sólo un vehículo mientras nuestra alma está en este mundo.”