Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Mi alma borracha está más triste que todos los árboles de Navidad muertos del mundo.”
Original
my beerdrunk soul is sadder than all the dead christmas trees of the world.
Citas similares

“Feliz Navidad, amiguito del alma.", "Te quiero un huevo”
En referencia a Alvaro Pérez, cabecilla de la trama Gürtel, en una de las conversaciones grabadas por la Policía
Fuente: Las conversaciones del Caso Gürtel http://www.elpais.com/especial/caso-gurtel/# (24/12/2008)

“La Navidad agita una varita mágica sobre el mundo, y por eso, todo es más suave y más hermoso.”

El Gozo Verdadero de la Navidad: Lecturas diarias para el mes de diciembre

“En la vejez todo es triste y ridículo: hasta la muerte.”
Citas de sus libros, Diario de la guerra del cerdo (1969)
Variante: "En la vejez todo es triste y ridículo: hasta el miedo a la muerte."

“El destino tiene, lo que Chance no controlará, su triste lucidez de alma.”
Fuente: [Matthew] (2012).
Fuente: Resignation (1849), p. 197
“Que no me vean caida. Muerta por dentro, pero de pie. Como un árbol.”
Los árboles mueren de pie
Variante: Que no me vean caída. Muerta por dentro, pero de pie. Como un árbol.