“La creación de un verdadero hogar es realmente nuestro peculiar e inalienable derecho; un derecho que ningún hombre puede tomar de nosotras, porque un hombre no puede hacer un hogar como un zángano no puede hacer una colmena. Puede construir un castillo o un palacio, pero ¡pobre criatura! ya sea sabio como Salomón y rico como Creso, no puede convertirlo en un hogar. Ningún varón mortal puede hacer eso. Es una mujer, y sólo una mujer, una mujer sola si quiere, y sin que ningún hombre la ayude, puede convertir una casa en un hogar.”

The Duties of Women (1881)
Original: «The making of a true home is really our peculiar and inalienable right; a right which no man can take from us, for a man can no more make a home than a drone can make a hive. He can build a castle or a palace, but, poor creature! be he wise as Solomon and rich as Croesus, he cannot turn it into a home. No masculine mortal can do that. It is a woman, and only a woman; a woman all by herself if she likes, and without any man to help her, who can turn a house into a home».
Fuente: [Cobbe] (2010), p. 115.

Obtenido de Wikiquote. Última actualización 22 de mayo de 2020. Historia
Frances Power Cobbe Foto
Frances Power Cobbe 16
escritora y reforma social irlandesa 1822–1904

Citas similares

Frances Power Cobbe Foto

“La creación de un verdadero hogar es realmente nuestro peculiar e inalienable derecho; un derecho que ningún hombre puede tomar de nosotras, porque un hombre no puede hacer un hogar como un zángano no puede hacer una colmena. Puede construir un castillo o un palacio, pero ¡pobre criatura! ya sea sabio como Salomón y rico como Creso, no puede convertirlo en un hogar. Ningún hombre mortal puede hacer eso. Es una mujer, y sólo una mujer, una mujer sola si quiere, y sin que nadie la ayude, puede convertir una casa en un hogar.”

Frances Power Cobbe (1822–1904) escritora y reforma social irlandesa

Página 115.
The Duties of Women (1881)
Original: «The making of a true Home is really our peculiar and inalienable right; a right which no man can take from us, for a man can no more make a Home than a drone can make a hive. He can build a castle or a palace, but, poor creature! be he wise as Solomon and rich as Croesus, he cannot turn into a Home. No masculine mortal can do that. It is a woman, and only a woman; a woman all by herself if she likes, and without any man to help her, who can turn a House into a Home».

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
John Steinbeck Foto
Elbert Hubbard Foto
Henry Ford Foto

“A ningún hombre debe obligársele a hacer el trabajo que puede hacer una máquina.”

Henry Ford (1863–1947) empresario industrial estadounidense

De Henry Ford
Fuente: Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 192.

Hermann Göring Foto
Arthur Schopenhauer Foto

“El hombre puede, acaso, hacer lo que quiere; pero no puede querer lo que quiere.”

Arthur Schopenhauer (1788–1860) filósofo alemán

Sin fuentes
Variante: El hombre puede, acaso, hacer lo que quiere; pero no puede querer lo que quiere".

Bono Foto
Isabel Allende Foto

“Un hombre hace lo que puede. Una mujer hace lo que el hombre no puede.”

Isabel Allende (1942) escritora chilena

Sin fuentes
Variante: Los hombres hacen lo que pueden, las mujeres hacen lo que los hombres no pueden.

Ursula K. Le Guin Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Marilyn Monroe Foto

Temas relacionados