Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

“A veces, en mis momentos más felices, siento ganas de llorar. Mis ojos se apagan, mi corazón parece ahogarme. Me gustaría estar segura, en tiempos de angustia, de que todos me quieren; que en ninguna parte del mundo hay un perro triste detrás de una puerta cerrada, que ningún mal vendrá ...”

—  Colette

Original

Sometimes in my very happiest moments, I feel like crying. My eyes grow dim, my heart seems to choke me. I would like to be sure, in such times of anguish, that everybody loves me; that there is nowhere in the world a sad dog behind a closed door, that no evil will ever come…

Barks and Purrs
Contexto: Toby-Dog: It seems to me that of the two of us it's you they make the most of, and yet you do all the grumbling.
Kiki-The-Demure: A dog's logic, that! The more one gives the more I demand.
Toby-Dog: That's wrong. It's indiscreet.
Kiki-The-Demure: Not at all. I have a right to everything.
Toby-Dog: To everything? And I?
Kiki-The-Demure: I don't imagine you lack anything, do you?
Toby-Dog: Ah, I don't know. Sometimes in my very happiest moments, I feel like crying. My eyes grow dim, my heart seems to choke me. I would like to be sure, in such times of anguish, that everybody loves me; that there is nowhere in the world a sad dog behind a closed door, that no evil will ever come...
Kiki-The-Demure: And then what dreadful thing happens?
Toby-Dog: You know very well! Inevitably, at that moment She appears, carrying a bottle with horrible yellow stuff floating in it — Castor Oil!

Última actualización 3 de febrero de 2021. Historia
Colette Foto
Colette 14
escritora francesa (1873-1954) 1873–1954

Citas similares

Rosa Montero Foto
Andreu Buenafuente Foto
Kathleen E. Woodiwiss Foto
Alejandra Pizarnik Foto

“¡Siento que mi lugar no está acá! (ni en ninguna parte quisiera decir).”

Alejandra Pizarnik (1936–1972) poeta argentina

Diarios: edición definitiva

Carlos Ruiz Zafón Foto

Temas relacionados