
“Come una rana viva a primera hora de la mañana y no te pasará nada peor el resto del día.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
He who runs from God in the morning will scarcely find Him the rest of the day.
“Come una rana viva a primera hora de la mañana y no te pasará nada peor el resto del día.”
“La mayor parte del tiempo apenas disfruto. El resto del tiempo no disfruto nada en absoluto.”
“Había decidido encontrar lo que estaba buscando, incluso si requería el resto de mi vida.”
Fuente: Bourdaloue, Louis. Tomo tercero de la Quaresma del padre Luis Burdalue, de la extinguida Compañia llamada de Iesus: fielmente traducido del francés al castellano. Editor Manuel Godos (Madrid). Editado por Blas Roman, 1779, p. 331.
“¡Mañana será un gran día para Chile!”
Frase que se le escapó mientras releía la carta que le dejara el contralmirante Williams. Pronunciada por Arturo Prat la tarde del 20 de mayo de 1879.
Fuente: Citado en Inostrosa, Jorge. Adiós al Séptimo de Línea, volúmenes 1-3. Editorial Zig-Zag, 1964. p. 185.
“Apodérate del día; no confíes en el mañana.”
“Recuerdo despertar una mañana y encontrar todo manchado con el color del amor olvidado.”