Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Algunos provocan la felicidad allá donde van; otros cuando se van.”
Original
Some cause happiness wherever they go; others whenever they go.
A version of this quote was published anonymously in an insurance magazine in 1908 https://books.google.com/books?id=S2JJAAAAYAAJ&pg=PA375&dq=%22others+whenever+they+go%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwja94i3iaXLAhUY7mMKHW5fAGIQ6AEIJjAC#v=onepage&q=%22others%20whenever%20they%20go%22&f=false. The earliest attribution to Wilde was in 1955 https://www.google.com/search?tbm=bks&hl=en&q=%22others+whenever+they+go%22+wilde#hl=en&tbs=cdr:1%2Ccd_min:1900%2Ccd_max:1999&tbm=bks&q=%22others+whenever+they+go+oscar+wilde+jive%22; no source in Wilde's writings has been found.
Disputed
Oscar Wilde 598
escritor irlandés 1854–1900Citas similares

“Si los extraterrestes no van a venir aquí, nosotros iremos para allá.”
Sin fuentes

“Dónde van las cosas del sueño?
Se van al sueño de otros?”
The Book of Questions


“Van a bajar los sueldos de los de arriba porque van a aumentar los sueldos de los de abajo.”
Sin fuentes

“Si los perros no van al cielo, cuando muera quiero ir a donde van ellos.”
Sin fuentes

“Todos los errores van a un puerto”
Amaia Montero, Pablo Benegas y Xabi SanMartín, "Perdida"
Guapa