“Soy un hombre feliz por tener una profesión que me permite viajar tanto. Y también puedo hablar de fortuna al decir que soy pianista. Un gran instrumento el piano, lo suficientemente grande para no poder llevárselo. En lugar de practicar puedo leer, comer, beber y dedicarme a otras actividades. ¿No soy un hombre afortunado?”

Obtenido de Wikiquote. Última actualización 10 de octubre de 2024. Historia

Citas similares

“Tener hijos no lo convierte a uno en padre, del mismo modo en que tener un piano no lo vuelve pianista.”

Citado en "The brothers Grim: the films of Ethan and Joel Coen", de Erica Rowell, p.38
Fuente: "Lessons at the halfway point" (1995). Celestial Arts Publishing. Berkeley, 1995.

Juan Manuel Fangio Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Thomas Browne Foto
Joseph Addison Foto

“Pero para considerar este tema en sus luces más ridículas, los anuncios son de gran utilidad para los vulgares. En primer lugar ya que son instrumentos de la ambición. Un hombre que de ninguna manera es lo suficientemente grande para la Gazette, puede deslizarse fácilmente en los anuncios; por lo que a menudo vemos un boticario en el mismo periódico de noticias que un plenipotenciario, o a un lacayo con un embajador.”

Joseph Addison (1672–1719) dramaturgo inglés

Original: «But to consider this subject in its most ridiculous lights, advertisements are of great use to the vulgar. First of all as they are instruments of ambition. A man that is by no means big enough for the Gazette, may easily creep into the advertisements; by which means we often see an apothecary in the same paper of news with a plenipotentiary, or a running footman with an ambassador».
Fuente: The Tatler n.º 224, jueves, 14 de septiembre de 1710. Addison, Joseph. The Tatler. The Guardian. The Freeholder. The Whig-examiner. The lover. Dialogues upon the usefulness of ancient medals... Volumen 3 de The Works of Joseph Addison. Editorial Harper & Brothers, 1845. Página 67. https://books.google.es/books?id=mPk7AQAAMAAJ&pg=PA67&dq=Advertisements+are+of+great+use+to+the+vulgar.+First+of+all,+as+they+are+instruments+of+ambition.+A+man+that+is+by+no+means+big+enough+for+the+Gazette,+may+easily+creep+into+the+advertisements;+by+which+means+we+often+see+an+apothecary+in+the+same+paper+of+news+with+a+plenipotentiary,+or+a+running+footman+with+an+ambassador&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjtqeWPpObfAhVG1eAKHYr6C1sQ6AEILzAB#v=onepage&q=Advertisements%20are%20of%20great%20use%20to%20the%20vulgar.%20First%20of%20all%2C%20as%20they%20are%20instruments%20of%20ambition.%20A%20man%20that%20is%20by%20no%20means%20big%20enough%20for%20the%20Gazette%2C%20may%20easily%20creep%20into%20the%20advertisements%3B%20by%20which%20means%20we%20often%20see%20an%20apothecary%20in%20the%20same%20paper%20of%20news%20with%20a%20plenipotentiary%2C%20or%20a%20running%20footman%20with%20an%20ambassador&f=false

Johann Wolfgang von Goethe Foto
Francisco Camps Foto

“Sólo puedo decir que hoy soy más feliz que ayer y que esto termina antes de lo que me imaginaba por lo que acabo de leer”

Francisco Camps (1962) político español

tras la sentencia del Tribunal Supremo que reabría el "caso de los trajes".
Fuente: El Mundo http://www.elmundo.es/elmundo/2010/05/18/valencia/1274181225.html (18/5/2010)

George Bernard Shaw Foto
Piotr Kropotkin Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto

Temas relacionados