Bernard-Marie Koltes, Prologue (1986) et autres textes (1986-1991). Traducción libre. Paris:Les Éditions de Minuit, 1991
Prologue (1986)
“Por el amor de Dios, no os bajéis la puta película e id al cine. El laberinto del fauno es una labor de amor muy profunda de mi parte y no sólo una película más en la lista del e-mule. Vedla en la pantalla grande y en algún lugar del mundo, un gordo sonreirá.”
Fuente: Elmundo.es http://www.elmundo.es/encuentros/invitados/2006/10/2192/ (09/10/06)
Citas similares
Original: «I think the super-objective of the film is intolerance. Rather than being a film only about the problems of gays, it is about intolerance (...) The film argues for the reconciliation of all Cubans.»
Fuente: Citado en Berenschot, Denis Jorge. Performing Cuba: (Re) writing Gender Identity and Exile Across Genres. Volumen 15 de Caribbean studies. Editorial Peter Lang, 2005. ISBN 978-082047-440-3. p. 113.
Fuente: Entrevista de Johanes Birringer al actor.

U, el hijo de Urich, nº 8 http://seronoser.free.fr/bruguera/entrevistaibanezu.htm

Sobre su trabajo en la película Venecia, 2009.
Fuente: Alfonso Herrera da pasos firmes en el cine http://www.vanguardia.com.mx/alfonso_herrera_da_pasos_firmes_en_el_cine-303550.html

“…sino a ese pasado juntos donde todo era como una mala película del Nuevo Cine Mexicano.”
Tequila D.F., Ed. Mondadori, 2008, México

“Al cine se va por placer. Nadie va a ver una película por caridad.”
Fuente: La Razón http://www.larazon.es/ (portada). 9 de enero de 2014.

Sobre Crouching Tiger, Hidden Dragon http://www.imdb.com/news/wenn/2001-03-12#celeb4, cita en IMDb Movie/TV News (12 de marzo de 2001)