Frases de Tomás de Kempis

Tomás de Kempis C.R.S.A. fue un canónigo agustino del siglo XV, autor de la Imitación de Cristo, una de las obras de devoción cristiana más conocida desde entonces, redactada para la vida espiritual de los monjes y frailes, que ha tenido una amplia difusión entre los miembros de la Iglesia católica; algunos importantes autores de espiritualidad cristiana le han dado gran relieve, como Teresa de Lisieux, Bossuet y Juan Bosco, entre otros. Si bien la autoría de esta obra fue ampliamente contestada por autores posteriores, en la actualidad se tiene como histórica su atribución a Tomás de Kempis, para algunos inspirado en las obras del místico flamenco Jan van Ruysbroek . La Iglesia anglicana lo considera santo. Wikipedia  

✵ 1380 – 25. julio 1471   •   Otros nombres Thomas Kempenský
Tomás de Kempis Foto

Obras

Imitación de Cristo
Imitación de Cristo
Tomás de Kempis
Tomás de Kempis: 53   frases 30   Me gusta

Frases célebres de Tomás de Kempis

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Tomás de Kempis Frases y Citas

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Tomás de Kempis: Frases en inglés

“Be not angry that you cannot make others as you wish them to be, since you cannot make yourself as you wish to be.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Book I, ch. 16.
Fuente: The Imitation of Christ (c. 1418)

“A wise lover values not so much the gift of the lover as the love of the giver.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Fuente: The Imitation of Christ

“At the Day of Judgement we shall not be asked what we have read but what we have done; not how well we have spoken, but how holily we have lived.”
Certe adveniente die judicii, non quæretur a nobis quid legimus, sed quid fecimus; nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus.

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Book I, ch. 3; this is part of a longer passage:
A humble knowledge of oneself is a surer road to God than a deep searching of the sciences. Yet learning itself is not to be blamed, or is the simple knowledge of anything whatsoever to be despised, for true learning is good in itself and ordained by God; but a good conscience and a holy life are always to be preferred. But because many are more eager to acquire much learning than to live well, they often go astray, and bear little or no fruit. If only such people were as diligent in the uprooting of vices and the panting of virtues as they are in the debating of problems, there would not be so many evils and scandals among the people, nor such laxity in communities. At the Day of Judgement, we shall not be asked what we have read, but what we have done; not how eloquently we have spoken, but how holily we have lived. Tell me, where are now all those Masters and Doctors whom you knew so well in their lifetime in the full flower of their learning? Other men now sit in their seats, and they are hardly ever called to mind. In their lifetime they seemed of great account, but now no one speaks of them.
[Humili tui cognitio, certior viam est ad Deum, quam profunda scientiae inquisitio. Non est culpanda scientia, aut quelibet simplex rei notitia, quae bona est in se considerata, et a Deo ordinat: sed preferenda est semper bona conscientia, et virtuosa vita. Quia vero plures magis student scire, quam bene vivere: ideo saepe errant, et pene nullum, vel modicum fructum ferunt. O si tanta adhiberent diligentiam ad extirpanda vitia, et virtute inferendas, sicuti ad movenda questiones: non fierent tanta mala et scandala in populo nec tanta dissolutio in cenobiis ! Certe, adveniente die judicii, non quaeretur a nobis: quid legimus, sed quid fecimus: nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus. Dic mihi: Ubi sunt modo omnes illi Domini et Magistri, quos bene novisti, dum adhuc viverent et studiis florerent? Iam eorum praebendas alii possident: et nescio, utrum de eis recogitent. In vita sua aliquid esse videbantur, et modo de illis tacetur.]
Book I, ch. 3.
Fuente: The Imitation of Christ (c. 1418)

“Wherever you go, there you are.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Fuente: The Imitation of Christ

“All men desire peace, but very few desire those things that make for peace.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Fuente: The Imitation of Christ

“By two wings is man lifted above earthly things, even by
simplicity and purity. Simplicity ought to be in the intention,
purity in the affection.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Fuente: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 545.
Fuente: The Imitation of Christ
Contexto: Simplicity and purity are the two wings by which a man is lifted above all earthly things. Simplicity is in the intention — purity in the affection. Simplicity tends to God,— purity apprehends and tastes Him.

“Fight like a man. Habit is overcome by habit.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Fuente: The Imitation of Christ

“The Lord bestows his blessings there, where he finds the vessels empty.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Fuente: The Imitation of Christ

“Dispose thyself to patience rather than to comfort, and to the bearing of the cross rather than to gladness.”

Fuente: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 442.

“He that avoideth not small faults, by little and little falleth into greater.”

Fuente: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 548.

“First keep the peace within yourself, then you can also bring peace to others.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Book II, ch. 3.
The Imitation of Christ (c. 1418)

“Without the Way,
there is no going,
Without the Truth,
there is no knowing,
Without the Life,
there is no living.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Book III. ch. 56.
The Imitation of Christ (c. 1418)

“It is easier not to speak a word at all than to speak more words than we should.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Book I, ch. 20.
The Imitation of Christ (c. 1418)

“No man ruleth safely but that he is willingly ruled.”

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Book I, ch. 20.
The Imitation of Christ (c. 1418)

“Man proposes, but God disposes.”
Homo proponit, sed Deus disponit.

Thomas à Kempis libro Imitación de Cristo

Book I, ch. 19.
The Imitation of Christ (c. 1418)

Autores similares

Beda Foto
Beda 7
Monje inglés y doctor de la Iglesia católica.
Gregorio I Magno Foto
Gregorio I Magno 4
64° Papa de la Iglesia Católica
Bernardo de Claraval Foto
Bernardo de Claraval 7
santo católico y monje cisterciense francés