„Bendito sea el día, y el mes, y el año, y la estación, y el tiempo, y la hora, y el punto, y el encantador pueblo, y el sitio en el cual tus hermosos ojos me encadenaron.
Y bendita la dulce agonía de entregarme a ese amor, y el arco y las saetas que me alcanzaron, y las llagas que llegaron a lo más profundo de mi corazón.
Benditas sean las palabras que esparcí cantando el nombre de mi amada, y los suspiros, y las lágrimas y el deseo.“

Indias blancas: La vuelta del ranquel

Última actualización 11 de Septiembre de 2021. Historia

Citas similares

Vicente Blasco Ibáñez Foto
Roque Valero Foto
Albert Camus Foto
George Eliot Foto

„Bendito sea el hombre que no teniendo nada que decir, se abstiene de demostrárnoslo con sus palabras.“

—  George Eliot novelista inglesa 1819 - 1880

Fuente: Kurt, N.C. Hablar en público: Cómo lograrlo con éxito. Editoriañl Penguin Random House Grupo Editorial Argentina, 2018. ISBN 9789877800043.

Josemaría Escrivá de Balaguer Foto
Arturo Pérez-Reverte Foto
Antonio Machado Foto

„Anoche cuando dormía

Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusiòn!,
que una fontana fluía
dentro de mi corazòn.
Di: ¿por qué acequia escondida,
agua, vienes hasta mí,
manantial de nueva vida
en donde nunca bebí?

Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusiòn!,
que una colmena tenía
dentro de mi corazòn;
y las doradas abejas
iban fabricando en él,
con las amarguras viejas,
blanca cera y dulce miel.

Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusiòn!,
que un sol ardiente lucía
dentro de mi corazòn.

Era ardiente porque daba
calores de rojo hogar,
y era sol porque alumbraba
y porque hacía llorar.

Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusiòn!,
que era Dios lo que tenía
dentro de mi corazòn.“

—  Antonio Machado poeta español 1875 - 1939

Variante: Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusiòn!,
que una fontana fluía
dentro de mi corazòn.
Di: ¿por qué acequia escondida,
agua, vienes hasta mí,
manantial de nueva vida
en donde nunca bebí?

Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusiòn!,
que una colmena tenía
dentro de mi corazòn;
y las doradas abejas
iban fabricando en él,
con las amarguras viejas,
blanca cera y dulce miel.

Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusiòn!,
que un sol ardiente lucía
dentro de mi corazòn.

Era ardiente porque daba
calores de rojo hogar,
y era sol porque alumbraba
y porque hacía llorar.

Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusiòn!,
que era Dios lo que tenía
dentro de mi corazòn.

Luigi Nazari di Calabiana Foto
Nach Foto
Matthew Henry Foto
Barack Obama Foto
Osho Foto
Charles Bukowski Foto

„No era mi día. Ni mi semana, ni mi mes, ni mi año. Ni mi vida. ¡Maldita sea!“

—  Charles Bukowski escritor y poeta estadounidense 1920 - 1994

Erecciones, eyaculaciones, exhibiciones (1972)
Fuente: Montero F., Mónica. A Corta Distancia. Página 13. Volumen 1 de Cuenteras al Sur del Mundo. Editor Juan Carlos Barroux R. Edición ilustrada. Editorial Segismundo, 2015. ISBN 9789569544002. 88 páginas. https://books.google.es/books?id=qVttDwAAQBAJ&pg=PA49&dq=9789569544002&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjKqbeyqbzhAhUMzYUKHZXmAooQ6AEIKDAA#v=snippet&q=No%20era%20mi%20d%C3%ADa.%20Ni%20mi%20semana%2C%20ni%20mi%20mes%2C%20ni%20mi%20a%C3%B1o.%20Ni%20mi%20vida.%20%C2%A1Maldita%20sea!&f=false

Mariano Azuela Foto
Jane Austen Foto

„No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron los cimientos de mi amor. Hace bastante tiempo. Estaba ya medio enamorado de ti antes de saber que te quería - Mr. Darcy“

—  Jane Austen, libro Orgullo y prejuicio

Pride and Prejudice
Variante: No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron los cimientos de mi amor. Hace bastante tiempo. Estaba ya medio enamorado de ti antes de saber que te quería

Temas relacionados