“Todos los mares del mundo se echaron sobre su corazón. Él la arrastraba hacia dentro, la quería ahogar. Se aferró con la dos manos a la barandilla.
-¡Ven! ¡No! ¡No! ¡No! Era imposible. En un ataque de furor sus manos se agarrón a los barrotes. Desde el medio del mar llego un grito de angustia: -¡Eveline! ¡Evy! Corrió hasta más allá de la barrara llamándola para que le siguiera. Le gritaron que continuara, pero él seguía llamándola. Entonces ella le mostró el rostro
pálido, como el de un animal desvalido. Sus ojos no le dieron ninguna señal de amor o de adiós o de gratitud.”

—  James Joyce , libro Dublineses

Dubliners

Última actualización 22 de mayo de 2020. Historia
James Joyce Foto
James Joyce 32
escritor irlandés 1882–1941

Citas similares

Carl Sagan Foto
Mario Benedetti Foto
William Blake Foto

“Los soldados británicos en las trece estados lanzaron un grito/De angustia; echaron sus espadas y mosquetes al suelo y abandonaron sus campamentos…”

William Blake (1757–1827) poeta y pintor inglés

Blake describe así las rendiciones de las tropas británicas en Saratoga (1777) y Yorktown (1781)
Continental prophecies, America: a prophecy (1793)
Original: «The British soldiers thro' the thirteen states sent up a howl/Of anguish: threw their swords & muskets to the earth & ran from their encampments...».
Fuente: [Erdman], David V. (en inglés). Blake: Prophet Against Empire. Courier Corporation, 2013. ISBN 0486143902, 9780486143903. https://books.google.es/books?id=r_nBAgAAQBAJ&pg=PT8&dq=goya+blake&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjInt-gj9jkAhUQkRQKHV_IDBcQ6AEIVjAH#v=onepage&q=riots&f=false En Google Books. Consultado el 17 de septiembre de 2019.
Fuente: America. 13:6-8 (1793)

“Éramos yo y el mar. Y el mar estaba solo y solo yo. Uno de los dos faltaba.”

Antonio Porchia (1885–1968)

Variante: Éramos yo y el mar. Y el mar estaba solo y solo yo. Uno de los dos faltaba.

Plauto Foto

“Siguiendo al río se llega a la mar.”

Plauto (-254–-184 a.C.) comediógrafo de la Antigua Roma

Sin fuentes

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Robert M. Pirsig Foto
Samuel Taylor Coleridge Foto

“La brisa buena sopló, la espuma blanca voló, el surco seguía libre detrás; éramos lo primero que alguna vez irrumpía dentro de ese mar silencioso.”

Samuel Taylor Coleridge (1772–1834) escritor inglés

Fuente: Citado en Macho, Gontzal. Relatos fantásticos, Volumen 1 Relatos fantásticos. Editor Gontzal, 2013.

Miguel Servet Foto
Antonio Gala Foto

“Tardes en que está cerca el mar y se oye
la voz que dice: "ven".”

Antonio Gala (1930) escritor de España

Enemigo íntimo

Alfonsina Storni Foto

Temas relacionados