
“Era el cuerpo de mujer que invitaba al hombre a los círculos inferiores del infierno.”
La casa de las bellas durmientes
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
To terrify children with the image of hell, to consider women an inferior creation—is that good for the world?
“Era el cuerpo de mujer que invitaba al hombre a los círculos inferiores del infierno.”
La casa de las bellas durmientes
Fuente: “Decálogo del artista”
Fuente: Manal Al Sharif, la mujer que desafía las leyes en Arabia Saudí. http://www.rtve.es/noticias/20161025/manal-sharif-redes-sociales-son-motor-del-cambio-arabia-saudi/1429740.shtml
“Hay quienes tienen terror a las mujeres, que son tan inofensivas e inferiores.”
Madrid, 1940: Memorias de un joven fascista
“Hay un lugar especial en el infierno para las mujeres que no ayudan a otras mujeres.”
“El infierno está empedrado de buenas intenciones.”
Aunque generalmente hoy en día lo encontramos como un refrán o proverbio, San Francisco de Sales lo atribuye a San Bernardo de Claraval.
Fuente: Gran enciclopedia Larousse en veinte volúmenes, Volumen 10. Autor Larousse (Firm). Editorial Larousse, 1967. p. 1.022.
“De buenos propósitos está empedrado el Infierno.”
“Todo el mundo está loco porque yo venía de la parte inferior sin ellos.”
Sin fuentes