Frases de Gabriela Mistral

Gabriela Mistral Foto
23   21

Gabriela Mistral

Fecha de nacimiento: 7. Abril 1889
Fecha de muerte: 10. Enero 1957

Gabriela Mistral, seudónimo de Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga , fue una poetisa, diplomática, feminista y pedagoga chilena. Una de las principales figuras de la literatura chilena y latinoamericana, fue la primera iberoamericana premiada con el Nobel: ganó el de Literatura en 1945.

Frases Gabriela Mistral

„Lo que el alma hace por su cuerpo es lo que el artista hace por su pueblo.“

—  Gabriela Mistral

Atribuido a Mistral por figurar como epitafio en su tumba en Montegrande. Sin embargo, la cita original es de la escultora chilena Laura Rodig, como parte del texto del telegrama de felicitación fechado el 16 de noviembre de 1945, al recibirse la noticia de la designación de Premio Nobel para Mistral.
Fuente: Gabriela Mistral https://books.google.es/books?isbn=9567052700. Estudio de Claudia Reyes García; Editorial Universidad de La Serena, 2019. ISBN 9789567052707.

„Besos

Hay besos que pronuncian por sí solos
la sentencia de amor condenatoria,
hay besos que se dan con la mirada
hay besos que se dan con la memoria.

Hay besos silenciosos, besos nobles
hay besos enigmáticos, sinceros
hay besos que se dan sólo las almas
hay besos por prohibidos, verdaderos.

Hay besos que calcinan y que hieren,
hay besos que arrebatan los sentidos,
hay besos misteriosos que han dejado
mil sueños errantes y perdidos.

Hay besos problemáticos que encierran
una clave que nadie ha descifrado,
hay besos que engendran la tragedia
cuantas rosas en broche han deshojado.

Hay besos perfumados, besos tibios
que palpitan en íntimos anhelos,
hay besos que en los labios dejan huellas
como un campo de sol entre dos hielos.

Hay besos que parecen azucenas
por sublimes, ingenuos y por puros,
hay besos traicioneros y cobardes,
hay besos maldecidos y perjuros.

Judas besa a Jesús y deja impresa
en su rostro de Dios, la felonía,
mientras la Magdalena con sus besos
fortifica piadosa su agonía.

Desde entonces en los besos palpita
el amor, la traición y los dolores,
en las bodas humanas se parecen
a la brisa que juega con las flores.

Hay besos que producen desvaríos
de amorosa pasión ardiente y loca,
tú los conoces bien son besos míos
inventados por mí, para tu boca.

Besos de llama que en rastro impreso
llevan los surcos de un amor vedado,
besos de tempestad, salvajes besos
que solo nuestros labios han probado.

¿Te acuerdas del primero…? Indefinible;
cubrió tu faz de cárdenos sonrojos
y en los espasmos de emoción terrible,
llenáronse de lágrimas tus ojos.

¿Te acuerdas que una tarde en loco exceso
te vi celoso imaginando agravios,
te suspendí en mis brazos… vibró un beso,
y qué viste después…? Sangre en mis labios.

Yo te enseñé a besar: los besos fríos
son de impasible corazón de roca,
yo te enseñé a besar con besos míos
inventados por mí, para tu boca.

Este maravilloso poema de Gabriela Mistral, nos describe de una manera muy simple y sentida, una de las grandes expresiones de amor o quizas las principal. Me he tomado el trabajo de narrarlo, asumiendo el riesgo de no ser capaz de transmitir la verdadera intensidad o altura que tienen las palabras de esta destacada artista de las letras.

Lucila de María Godoy Alcayaga, conocida como Gabriela Mistral. Nacida en Vicuña, Chile el 7 de abril de 1889 y fallecida Nueva York, el 10 de enero de 1957, Poetisa, diplomática, y pedagoga. Gabriela Mistral, una de las principales figuras de la literatura chilena y latinoamericana, fue la primera persona de América Latina en ganar el Premio Nobel de Literatura,2 que recibió en 1945.“

—  Gabriela Mistral

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Decir amistad es decir entendimiento cabal, confianza rápida y larga memoria; es decir, fidelidad.“

—  Gabriela Mistral

Fuente: Antología mayor.
Fuente: Gabriela Mistral. Antología mayor: Prosa https://books.google.es/books?id=vBRfAAAAMAAJ; ed. Cochrane, 1992; p. 407.

„Yo sé que tú eres fiel como una piedra.“

—  Gabriela Mistral

Fuente: Niña errante.
Fuente: [Mistral], Gabriela. Cartas a Doris Dana; Random House Mondadori Chile, 2011, [sin paginar]. ISBN 9789568856014.

„Bajé por espacio y aires
y mas aires, descendiendo,
sin llamado y con llamada
por la fuerza del deseo,
y a más que yo caminaba
era el descender más recto
y era mi gozo más vivo
y mi adivinar más cierto,
y arribo como la flecha
éste mi segundo cuerpo
en el punto en que comienzan
Patria y Madre que me dieron.

¡Tan feliz que hace la marcha!
Me ataranta lo que veo,
lo que miro o adivino,
lo que busco y lo que encuentro;
pero como fui tan otra
y tan mudada regreso,
con temor ensayo rutas,
peñascales y repechos,
el nuevo y largo respiro,
los rumores y los ecos.
O fue loca mi partida
o es loco ahora el regreso;
pero ya los pies tocaron
bajíos, cuestas, senderos,
gracia tímida de hierbas
y unos céspedes tan tiernos
que no quisiera doblarlos
ni rematar este sueño
de ir sin forma caminando
la dulce parcela, el reino
que me tuvo sesenta años
y me habita como un eco (…)“

—  Gabriela Mistral

Poema de Chile
Variante: Bajé por espacio y aires
y mas aires, descendiendo,
sin llamado y con llamada
por la fuerza del deseo,
y a más que yo caminaba
era el descender más recto
y era mi gozo más vivo
y mi adivinar más cierto,
y arribo como la flecha
éste mi segundo cuerpo
en el punto en que comienzan
Patria y Madre que me dieron.

¡Tan feliz que hace la marcha!
Me ataranta lo que veo,
lo que miro o adivino,
lo que busco y lo que encuentro;
pero como fui tan otra
y tan mudada regreso,
con temor ensayo rutas,
peñascales y repechos,
el nuevo y largo respiro,
los rumores y los ecos.
O fue loca mi partida
o es loco ahora el regreso;
pero ya los pies tocaron
bajíos, cuestas, senderos,
gracia tímida de hierbas
y unos céspedes tan tiernos
que no quisiera doblarlos
ni rematar este sueño
de ir sin forma caminando
la dulce parcela, el reino
que me tuvo sesenta años
y me habita como un eco.

Voy en delgadez de niebla
pero sin embargo llevo
las facciones de mi cara,
lo quebrantado del peso,
intacta la voluntad
pero el rostro medio ciego
y respondo por mi nombre
aunque ya no sea aquéllo.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autores similares

Octavio Paz Foto
Octavio Paz161
poeta, escritor, ensayista y diplomático mexicano
Pablo Neruda Foto
Pablo Neruda198
poeta
Maria Montessori Foto
Maria Montessori25
pedagoga italiana
Elfriede Jelinek Foto
Elfriede Jelinek16
escritora austríaca
Isabel Allende Foto
Isabel Allende481
escritora chilena
Paul Claudel Foto
Paul Claudel6
diplomático, poeta y dramaturgo francés
Alberto Hurtado Foto
Alberto Hurtado28
santo jesuita chileno
Rainer Maria Rilke Foto
Rainer Maria Rilke46
poeta austríaco
Vicente Aleixandre Foto
Vicente Aleixandre16
poeta español
Thomas Stearns Eliot Foto
Thomas Stearns Eliot13
poeta, dramaturgo y crítico literario anglo-estadounidense
Aniversarios de hoy
Øystein Aarseth Foto
Øystein Aarseth10
músico noruego 1968 - 1993
Jorge Amado Foto
Jorge Amado11
escritor brasileño 1912 - 2001
Suzanne Collins Foto
Suzanne Collins121
escritora y guionista estadounidense 1962
Antonio Banderas Foto
Antonio Banderas7
actor de cine de España 1960
Otros 37 aniversarios hoy
Autores similares
Octavio Paz Foto
Octavio Paz161
poeta, escritor, ensayista y diplomático mexicano
Pablo Neruda Foto
Pablo Neruda198
poeta
Maria Montessori Foto
Maria Montessori25
pedagoga italiana
Elfriede Jelinek Foto
Elfriede Jelinek16
escritora austríaca
Isabel Allende Foto
Isabel Allende481
escritora chilena