“Fuegos artificiales… alegría, algarabía, artificial, derroche, felicidades artificiales.”
Contexto: http://www.youtube.com/watch?v=NnKa2zCs4wA.”.
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
I guess we all like to be recognized not for one piece of fireworks but for the ledger of our daily work.
60 Minutes interview (2005)
“Fuegos artificiales… alegría, algarabía, artificial, derroche, felicidades artificiales.”
Contexto: http://www.youtube.com/watch?v=NnKa2zCs4wA.”.
“No me gusta toda la atención. Creo que es mejor dejar que mi trabajo hable por mí.”
Fuente: Digital Trends http://news.digitaltrends.com/featured_article58.html
“Hice mi trabajo lentamente, gota a gota. Salió de mí por piezas.”
“A todos nos gusta el trabajo, pero cuando ya está hecho.”
Fuente: [Ortega Blake] (2013), p.