
“Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado. ”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
I'd rather sing one wild song and burst my heart with it, than live a thousand years watching my digestion and being afraid of the wet.
Fuente: The Turtles of Tasman
“Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado. ”
“Dice que entre morir de pie y vivir de rodillas prefiere subsistir sentado.”
“Cantaré hasta morir, hasta verte sonreír; donde estés te cantaré sólo a ti”
Amaia Montero, Pablo Benegas y Xabi SanMartin, "La esperanza debida"
Lo que te conté mientras te hacías la dormida
“Mucha gente tiene tanto miedo a morir que nunca empiezan a vivir.”
Original: «Some people are so afraid to die that they never begin to live».
“Es mejor morir riendo que vivir cada momento con miedo.”
Fuente: «Flor Silvestre estrena documental en Guadalajara» http://www.vanguardia.com.mx/florsilvestreestrenadocumentalenguadalajara-2284072.html. Vanguardia. 12 de marzo de 2015.
“Lo esencial es QUERER cantar. Esto, entonces, es una canción. Estoy cantando.”