Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

““Le ruego que me presente como empleado del Departamento de Cuentas de la Oficina del Fideicomiso del Puerto de Madrás… No tengo estudios universitarios, pero he seguido el curso escolar ordinario. Después de dejar la escuela he estado empleando el tiempo libre a mi disposición para trabajar en Matemáticas. No he recorrido el curso regular convencional que se sigue en un curso universitario, pero estoy abriendo un nuevo camino para mí. He realizado una investigación especial de las series divergentes en general y los matemáticos locales denominan "sorprendentes" los resultados que obtengo. Muy recientemente me encontré con un tratado publicado por usted titulado Órdenes del Infinito en la página 36 del cual encuentro una afirmación de que aún no se ha encontrado una expresión definida para el número de números primos menores que cualquier número dado. He encontrado una expresión que se aproxima mucho al resultado real, siendo el error insignificante. Le pediría que revisara los documentos adjuntos. Siendo pobre, si estás convencido de que hay algo de valor, me gustaría que se publicaran mis teoremas. No he dado las investigaciones reales ni las expresiones que obtengo, pero he indicado las líneas en las que procedo. Siendo inexperto, valoraría mucho cualquier consejo que me des. Solicitando ser excusado por las molestias que les doy. Me quedo, querido señor, sinceramente suyo ... "”

Original

I beg to introduce myself to you as a clerk in the Accounts Department of the Port Trust Office at Madras… I have no University education but I have undergone the ordinary school course. After leaving school I have been employing the spare time at my disposal to work at Mathematics. I have not trodden through the conventional regular course which is followed in a University course, but I am striking out a new path for myself. I have made a special investigation of divergent series in general and the results I get are termed by the local mathematicians as "startling"…. Very recently I came across a tract published by you styled Orders of Infinity in page 36 of which I find a statement that no definite expression has been as yet found for the number of prime numbers less than any given number. I have found an expression which very nearly approximates to the real result, the error being negligible. I would request that you go through the enclosed papers. Being poor, if you are convinced that there is anything of value I would like to have my theorems published. I have not given the actual investigations nor the expressons that I get but I have indicated the lines on which I proceed. Being inexperienced I would very highly value any advice you give me. Requesting to be excused for the trouble I give you. I remain, Dear Sir, Yours truly…

Letter to G. H. Hardy, (16 January 1913), published in Ramanujan: Letters and Commentary American Mathematical Society (1995) History of Mathematics, Vol. 9

Última actualización 7 de septiembre de 2021. Historia

Citas similares

Primo Levi Foto

“Si él cree que el tiempo ha seguido su curso,
Un hombre es una cosa triste también.”

Primo Levi (1918–1987) escritor italiano de origen judío sefardí

"17 de enero de 1946"
Poemas (1984)

Alejandro Jodorowsky Foto
Manuel Moretti Foto

“Las cosas siguen su curso como el Rin… El rio no tiene fin… Sigue su vida en el mar.”

Aire, Sistema nervioso central, 2006

Vasili Grossman Foto
George Bush Foto

“Tercero, necesitamos animar a los niños a estudiar más matemáticas y ciencia, y asegurarnos de que estos cursos son lo bastante rigurosos para competir con otras naciones.”

George Bush (1946) 43.º presidente de Estados Unidos de América, del 2001 al 2009

Etapa como presidente de los Estados Unidos
Fuente: Discurso sobre el Estado de la Unión http://georgewbush-whitehouse.archives.gov/stateoftheunion/2006/index.html del 31 de enero de 2006.

Walt Disney Foto
Knut Hamsun Foto

Temas relacionados