
“Hermanos y hermanas de otras razas, de otro color, pero con el mismo corazón.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
America has a deeply confused image of itself that is in perpetual tension. We are a nation that takes pride in our ethnic diversity, recognizing its importance in shaping our society and in adding richness to its existence. Yet, we simultaneously insist that we can and must function and live in a race and color-blind way that ignore these very differences that in other contexts we laud. That tension between "the melting pot and the salad bowl" – a recently popular metaphor used to described New York's diversity – is being hotly debated today in national discussions about affirmative action.
Address to the Raising the Bar symposium (2001)
“Hermanos y hermanas de otras razas, de otro color, pero con el mismo corazón.”
Discurso del 18 de enero de 1998 para la Real Academia de la Lengua Española
“Debemos considerar a la humanidad como un cuerpo único y a cada nación como un órgano del mismo.”
“No es lo mismo querer morir que no tener nada por lo que vivir.”