“Tengamos tan sólo paciencia, vendrá, tiene que venir, el tiempo sagrado de la paz perpetua, en que la nueva Jerusalén será la capital del mundo; y hasta entonces sean alegres y animosos en los peligros del tiempo, compañeros de mi fe, anuncien con la palabra y las obras el Evangelio divino y permanezcan fieles a la fe verdadera e infinita hasta la muerte.”

—  Novalis

Sin fuentes

Obtenido de Wikiquote. Última actualización 21 de mayo de 2020. Historia
Novalis Foto
Novalis 23
poeta alemán 1772–1801

Citas similares

Reinaldo Arenas Foto
Søren Kierkegaard Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Santiago el Mayor Foto
Baruch Spinoza Foto
John Quincy Adams Foto

“Sabemos que la redención ha de venir. El tiempo y la manera de su venida nosotros no lo sabemos: Puede venir en paz, o puede venir por la sangre, pero tanto en paz o por la sangre, que venga.”

John Quincy Adams (1767–1848) político estadounidense

Original: «We know the redemption must come. The time and the manner of its coming we know not: It may come in peace, or it may come in blood; but whether in peace or in blood, let it come».
Fuente: Partridge, J. Arthur. The Making of the American Nation: Or, The Rise and Decline of Oligarchy in the West. Editorial J.B. Lippincott and Company, 1866. Página XXIX. https://books.google.es/books?id=GRUTAAAAYAAJ&pg=PR29&dq=We+know+the+redemption+must+come.+The+time+and+the+manner+of+its+coming+we+know+not:+It+may+come+in+peace,+or+it+may+come+in+blood;+but+whether+in+peace+or+in+blood,+let+it+come&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjruIOIlubfAhVK8BQKHSKiBNsQ6AEIKDAA#v=onepage&q=We%20know%20the%20redemption%20must%20come.%20The%20time%20and%20the%20manner%20of%20its%20coming%20we%20know%20not%3A%20It%20may%20come%20in%20peace%2C%20or%20it%20may%20come%20in%20blood%3B%20but%20whether%20in%20peace%20or%20in%20blood%2C%20let%20it%20come&f=false

Miguel de Unamuno Foto

“Fe que no duda es fe muerta.”

Miguel de Unamuno (1864–1936) escritor y filósofo español
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Sinclair Lewis Foto

“Tengo fe en la fe, tengo reverencia por toda la verdadera reverencia.”

Sinclair Lewis (1885–1951) Primer escritor estadounidense en obtener el Premio Nobel de Literatura, en 1930.

The God-Seeker (1949), Ch. 59

Matilde Asensi Foto
Marie Dentière Foto

“Quien busca el mal y lo encuentra no pierde el tiempo como han hecho estos tiranos que, con la excusa de mantener la fe y la ley del papa, han pretendido aniquilar la verdadera palabra de Dios, las libertades y los privilegios de esta ciudad.”

Marie Dentière (1495–1561) Teóloga y escritora protestante

La guerra de Ginebra y su liberación
Fuente: [Revilliod, Gustave, 1863, La Guerre de Geneve et sa Delivrance, Genève, Imprimerie de Jules-Guillaume Fick, 13-14]

Temas relacionados