“Si SOBREVIVES, si persistes, canta,
sueña, emborráchate.
Es el tiempo del frío: ama,
apresúrate. El viento de las horas
barre las calles, los caminos.
Los árboles esperan: tú no esperes,
éste es el tiempo de vivir, el único.”

Recuento De Poemas, 1950-93

Última actualización 9 de julio de 2024. Historia
Jaime Sabines Foto
Jaime Sabines 47
poeta y político mexicano 1926–1999

Citas similares

“Los árboles esperan: tú no esperes,
éste es el tiempo de vivir, el único.”

Jaime Sabines (1926–1999) poeta y político mexicano

Yuria / Poemas Sueltos

Luis Alberto Spinetta Foto

“Si no canto lo que siento, me voy a morir por dentro, he de gritarle a los vientos hasta reventar aunque sólo quede tiempo en mi lugar”

Luis Alberto Spinetta (1950–2012) Músico argentino

Citas de canciones por banda, Solista
Fuente: Kamikaze, "Barro tal vez" 1981

Jesús Quintero Foto
Daniel-François Auber Foto

“Envejecer es el único medio de vivir mucho tiempo.”

Daniel-François Auber (1782–1871) compositor francés

Esta cita aparece atribuida a Charles Augustin Sainte-Beuve en Segunda parte por Ester Martínez Vera. , en Atención y apoyo psicosocial de Inmaculada Delgado Linares y otros.
Fuente: [Auber, Daniel-François, Eusebio Sebastián Arribas, Enciclopedia básica de la vida, Cultivalibros, 7, 2010, Julio, 432, https://books.google.cl/books?id=vFQPBiPfE00C&pg=PA384&lpg=PA384&dq=%C2%ABEnvejecer+es+el+%C3%BAnico+medio+de+vivir+mucho+tiempo%C2%BB.&source=bl&ots=hOQTpMLU0h&sig=dQKOsBIT8Oxpc6-FU5rVfvcJwEA&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj4rur-wr3OAhXJHJAKHYt7Cz4Q6AEITzAM#v=onepage&q=%C2%ABEnvejecer%20es%20el%20%C3%BAnico%20medio%20de%20vivir%20mucho%20tiempo%C2%BB.&f=false]
Fuente: Martínez Vera Ester. Segunda parte. Ediciones Noufront. 2010. ISBN 978-84-92726-37-0. p.2.
Fuente: Delgado Linares, Inmaculada. Atención y apoyo psicosocial. Ediciones Paraninfo, S.A., 2014. ISBN 978-84-9732-424-3 p. 8

Francis Bacon Foto

“Un joven en años puede ser viejo en horas, si no ha perdido el tiempo.”

Francis Bacon (1561–1626) filósofo, político, abogado y escritor

Sin fuentes

Brian Aldiss Foto

“Una tarde de principios de enero, el tiempo mostró falta de carácter. No había heladas ni viento: los árboles del jardín no se movían.”

Brian Aldiss (1925–2017) escritor de ciencia ficción británico

Original: «One afternoon in early January, the weather showed a lack of character. There was no frost nor wind: the trees in the garden did not stir».
Fuente: Aldiss, Brian. A Report on Probability. HarperCollins UK, 2015. ISBN 9780007482412.
Fuente: A Report On Probability (1968).

Isabel Allende Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Marie von Ebner-Eschenbach Foto
Mario Benedetti Foto

Temas relacionados