“Aquella tarde de brumas y llovizna, Clara Barceló me robó el corazón, la respiración y el sueño. Al amparo de la luz embrujada del Ateneo, sus manos escribieron en mi piel una maldición que habría de perseguirme durante anhos”
The Shadow of the Wind
Citas similares

Variante: Más tarde comencé a merodear por el umbral del sueño. A veces creo que se descansa mejor en la frontera que separa vigilia y el sueño que durmiendo. La mente erra bajo el crepúsculo de ambos estados y es capaz de desvelar las verdades que guardan tanto la luz del día como los sueños. Todo aquello que no estamos preparados para descubrir pervive en ese límite, a la espera ve encontrarse con ese rincón esprotegido de la psique.

“Quisiera ver claro en mí antes de que sea demasiado tarde.”

Dedicado al marxista iraní Safar Qahramani, preso político del Sha de Persia Muhammad Reza Pahlavi durante 32 años.