“Aquella tarde de brumas y llovizna, Clara Barceló me robó el corazón, la respiración y el sueño. Al amparo de la luz embrujada del Ateneo, sus manos escribieron en mi piel una maldición que habría de perseguirme durante anhos”

The Shadow of the Wind

Última actualización 16 de agosto de 2020. Historia
Carlos Ruiz Zafón Foto
Carlos Ruiz Zafón 437
escritor español 1964

Citas similares

Carlos Ruiz Zafón Foto
Julio Cortázar Foto
Gabriel García Márquez Foto
Robin Hobb Foto

“Más tarde comencé a merodear por el umbral del sueño. A veces creo que se descansa mejor en la frontera que separa la vigilia y el sueño que durmiendo. La mente erra bajo el crepúsculo de ambos estados y es capaz de desvelar las verdades que guardan tanto la luz del día como los sueños. Todo aquello que no estamos preparados para descubrir pervive en ese límite, a la espera de encontrarse con ese rincón desprotegido de la psique.”

Robin Hobb (1952) escritora de fantasía y ciencia ficción estadounidense

Variante: Más tarde comencé a merodear por el umbral del sueño. A veces creo que se descansa mejor en la frontera que separa vigilia y el sueño que durmiendo. La mente erra bajo el crepúsculo de ambos estados y es capaz de desvelar las verdades que guardan tanto la luz del día como los sueños. Todo aquello que no estamos preparados para descubrir pervive en ese límite, a la espera ve encontrarse con ese rincón esprotegido de la psique.

Jean Paul Sartre Foto

“Quisiera ver claro en mí antes de que sea demasiado tarde.”

Jean Paul Sartre (1905–1980) filósofo, escritor y activista francés
Paulo Coelho Foto
Ahmed Shamlu Foto

“Sus raíces alcanzaron el corazón de la tierra / abrió su abrazo al universo para dar amparo a otros tigres enjaulados.”

Ahmed Shamlu (1925–2000)

Dedicado al marxista iraní Safar Qahramani, preso político del Sha de Persia Muhammad Reza Pahlavi durante 32 años.

Haruki Murakami Foto

“Vence el miedo y la ira que hay en ti. Deja entrar dentro de ti una luz clara que vaya fundiendo el hielo de tu corazón. Eso es volverse fuerte de verdad.”

Haruki Murakami (1949) escritor y traductor japonés

El Joven Llamado Cuervo
"Kafka en la orilla"

Temas relacionados