“Creer porque se tenga interés en creer es una prostitución del alma.”
Fuente: Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871, p. 21.
Henri Barbusse fue un escritor, periodista y militante comunista francés.
“Creer porque se tenga interés en creer es una prostitución del alma.”
Fuente: Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871, p. 21.
“Amar a una criatura es tener necesidad de que esta criatura viva.”
Fuente: Bertha León, Alma. Taller de lectura y redacción 1. Editorial Camión Escolar, 2009. ISBN 9786070505775, p. 84. https://books.google.es/books?id=WagCAgAAQBAJ&pg=PA84&dq=Amar+a+una+criatura+es+tener+necesidad+de+que+esta+criatura+viva&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj4x9_X8sjgAhUSmRoKHcPCDacQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Amar%20a%20una%20criatura%20es%20tener%20necesidad%20de%20que%20esta%20criatura%20viva&f=false
“Comprender es una palabra viva y la carne de esa palabra es amor.”
Fuente: Bertha León, Alma. Taller de lectura y redacción 1. Editorial Camión Escolar, 2009. ISBN 9786070505775, p. 85. https://books.google.es/books?id=WagCAgAAQBAJ&pg=PA85&dq=Comprender+es+una+palabra+viva+y+la+carne+de+esa+palabra+es+%5B%5Bamor&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjny-Kj88jgAhUF1BoKHV0mCE0Q6AEILTAB#v=onepage&q=Comprender%20es%20una%20palabra%20viva%20y%20la%20carne%20de%20esa%20palabra%20es%20%5B%5Bamor&f=false
Fuente: Stalin: un mundo nuevo visto a través de un hombre. Henri Barbusse. Editorial Albatros, 1942, p. 25.
“La oscuridad no existe, lo que llamamos oscuridad es la luz que no vemos.”
Fuente: Fernández Menéndez, Jorge. Justicia inútil. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2007. ISBN 9786071113245. https://books.google.es/books?id=k9SPIFRM0DgC&pg=PT85&dq=La+oscuridad+no+existe,+lo+que+llamamos+oscuridad+es+la+luz+que+no+vemos.+Henri+Barbusse&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiS2pXW9MjgAhUC1-AKHaN0ABYQ6AEIKDAA#v=onepage&q=La%20oscuridad%20no%20existe%2C%20lo%20que%20llamamos%20oscuridad%20es%20la%20luz%20que%20no%20vemos.%20Henri%20Barbusse&f=false
“Las cosas pequeñas, si se ponen juntas, son más grandes que las grandes.”
Fuente: Roemer, Andrés. Enigmas y paradigmas: una exploración entre el arte y la política pública. Colección Reflexión y análisis. Editorial Limusa, 2003. ISBN 9789681864767, p. 57. https://books.google.es/books?id=Y7wTQe0W-MsC&pg=PA57&dq=Las+cosas+peque%C3%B1as,+si+se+ponen+juntas,+son+m%C3%A1s+grandes+que+las+grandes.+Henri+Barbusse&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwitkY-c9cjgAhWRHRQKHQV1DbEQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Las%20cosas%20peque%C3%B1as%2C%20si%20se%20ponen%20juntas%2C%20son%20m%C3%A1s%20grandes%20que%20las%20grandes.%20Henri%20Barbusse&f=false
Light (1919), Ch. XXII - Light
“Two armies at death-grips — that is one great army committing suicide.”
Variant translation: Two armies that fight each other is like one large army that commits suicide.
Under Fire (1916), Ch. 1 - The Vision
The Inferno (1917), Ch. XVI
Light (1919), Ch. XIX - Ghosts
Light (1919), Ch. XXII - Light
Light (1919), Ch. XXIII - Face To Face
Light (1919), Ch. XXIII - Face To Face
The Inferno (1917), Ch. XV
Light (1919), Ch. XIV - The Ruins
The Inferno (1917), Ch. XVI
Light (1919), Ch. XXIII - Face To Face
Light (1919), Ch. XXII - Light
Light (1919), Ch. XIX - Ghosts
Light (1919), Ch. XXII - Light
Light (1919), Ch. XV - An Apparition
Light (1919), Ch. XIX - Ghosts
Light (1919), Ch. XX The Cult
Light (1919), Ch. XIV - The Ruins